Português Hebraico Letra P

Português Hebraico Letra P

Português Hebraico Letra P

Pá מֶגְרָפָה meg’rafah
Pá  יָע  ya
Pacificar כָּפַר kafar
Padã  פַּדָּן  paddan
Pães asmos  מַצָּה   matstsah – bolos asmos
Pães fritos  חֲבִתִּים  chavitim
Paga de prostituta  אֶתְנַן  et’nan
Pagamento  אֲגוֹרָה  agora
Pai אָב  av — hebraico bíblico
Pai  אַבָּא  abba — hebraico moderno

Palácio  הֵיכָל  heychal
Palavra  דָּבַר   davar – falar, declarar, prometer, conversar, ordenar, advertir
Palavra  אֹמֶר   omer – discurso
Palavras  דְּבַרִים  devarimּ
Palavras  דַּבֶּרֶת  daberetּ
Pálido  חָוַר  chawar – ser branco
Palma da mão  כַּף  kaf
Palmas  מָחָא  macha – bater palmas
Palmeira נָחַל   nachal
Palmeira  תֹּמֶר  tomer
Palmeira  תָמָר  tamar
Palmeira  תִּמֹרָה   timorah
Palmo  זֶרֶת  zeret
Palmo  טֶפַח  tefach – largura da mão
Palmo  טֹפַח   tofach – largura da mão

Pálpebra  עַפְעַף   af’af
Panela  סִיר  sir
Panela  צֵלָחַה  tselachah
Panela  דּוּד  dud – jarra, vasilhame
Pânico  רֶטֶט  retet – tremor
Pano מַסֵּכָה   massechah
Pano se saco  שַׂק  saq – saco
Pão  לֶחֶם  lechem
Papiro  גֹּמֶא  gome – junco, caniços
Para  אֶל  el – contra, ao lado, em
Para לְ   le – a, de. por
Para cima  מַעְלָה   ma’lah
para dentro de  אֶל  el
Para dentro  פְּנִימָה  p’nimah
Para fora de  מִן  min
Para frente  קָדִימָה  qadimah

Para longe de  בַּעַד  baad
Para que não  פֶּן pen – se não
Para que?  לַמַּה  lámmah
Para quem  שֶׁה   sheh – de quem, quem, que
Para sempre  לְעוֹלָם  leolam
Para trás  שׁוּב  shuv – voltar
Parábola  חִידָה  chidah – enigma, problema
Parado  חָשָׁה  chashah – calado, inerte
Parar  חָדַל  chadal – desistir, abster-se, deixar, cessar
Parecer  דָּמָה  damah – assemelhar
Parede  כֹּתֶל  kotel
Parente  אָח ach – irmão
Parente  עַם am
Parente próximo  אָח  ach – irmão
Parentesco  מֹדַעַת  modaat

Português Hebraico Letra P

Parlamento de Israel כְּנֶסֶת   keneset
Parque  פַּרְדֵּס  paredes – jardim cercado
Parte  בַּד  bad
Parte de  מִן  min
Parte posterior  אַחַר  achar
Parteira  מְיַלֶּדֶת  meyalledet
Particular  שְׁלִי  sheli – tranquilo
Partir  סוּר  sur
Partir em viagem  נָסַע  nasa
Páscoa  פֶּסַח  pesach
Passar através de  עָבַר  avar
Passar por  עָבַר  avar
Passar por cima  פָּסַח  pasach
Passar por cima  עָבַר  avar
Pássaro  צִפּוֹר  tsippor – ave

Português Hebraico Letra P

Português Hebraico Letra P

Perfumar  רִיחַ  riach – exalar cheiro
Perfume  רֵיחַ  reyach – fragrância, aroma
Pericia  חָכְמָה  choremah
Perigo  סַכָּנָה  sakkanah
Período  דֹּר  ou דּוֹר dor
Perito  חָכָם  chacham
Permanecer יָשַׁב yashav
Perpetuidade  עוֹלַם  olam
Perseguir  רָדַף  radaf
Perto, próximo קָרוֹב qarov
Perverter שָׁחַת shachat
Pesado  כָּבֵד   kaved
Pescador  דַּוָּג  dawwag
Pescar דִּיג   dig
Pescaria  דּוּגָה   dugah

Peso  אֶבֶן   éven
Pessoa  אִישׁ  ish – homem
Pessoa exaltada נָשִׂיא   nasi
Pestilência  דֶּבֶר dever
Piedade  צְדָקָה  tsedaqah
Pilar עַמּוּד ammud
Planejar, elaborar  חָשַׁב  chashav
Planejar  זָמַם  zamam – considerar, tramar, fazer um propósito
Plano  זִמָּה  zimmah – projeto, trama, maldade
Plantar  נָטַע  nata
Poço  עֵין  eyn
Poder  חַיִל  cháyil
Poder, ser capaz  יָכֹל  yachol
Poderoso  גִּבּוֹר  guibor
Poeira  עָפָר  afar

Polícia מִשְׁטָרָה   mish’tarah
Poluir  חָלַל  chalal
Pomar  כֶּרֶם  kérem
Pôr  נוּחַ  nuach
Por  לְ   le
Por  כִּי  ki
Por amor a  בַּעֲבוּר  baavur
Por causa de  בַּעֲבוּר  baavur
Porco  חֲזִיר  chazir – javali
Por favor  בְּבַקָשָׁה    bevaqashah
Por favor  נָא   na
Por mim meesmo  לְבַדִּי  levadi
Por que?  לָמָה  lamah
Porque  אֲשֶׁר  asher
Porta  דֶּלֶת  delet

Porta  פֶּתַח  pétach
Porta da cidade  שַׁעַר  shaar
Portanto  לָכֵן  lachen
Portanto  עַתָּה  attah
Portão  שַׁעַר  shaar
Porteiro  שֹׁעֵר  shoer – guarda da porta
Posição  עֶמְדָּה  em’dah – posto
Posicionar-se  יָצַר  yatsar
Posse  סְגֻלָּה  s’gullah – prosperidade
Posses הוֹן hon – riqueza, suficiência
Possessão  אֲחֻזָּה  achuzzah
Possessão  יְרֵשָׁה   yereshah
Possessão יְרוּשָּׁה yerushshah – herança
Possuidor  בָּעַל  baal – dono
Possuidora  בַּעֲלָה  baalah – dona

Português Hebraico Letra P

Possuir  בָּעַל   baal – ter, dominar, casar-se
Possuir  יָרַשׁ  yarash
Poste  אַיִל   ayil – porta, batente, coluna
Poste ídolo  אֲשֵׁרָה  asherah
Posteridade  זֶרַע  zera
Posterior  אַחֲרוֹן  acharon – extremidade
Pouco  מְעַט  meat
Povo גּוֹי goy
Povoado חָצֵר chatser
Praga  מַגֵּפָה  maguefah
Paz seja contigo (para homem) שָׁלוֹם לְךָ  shalom lecha
Paz seja contigo (para mulher) שָׁלוֹם לָךְ shalom lach)
Pavor  חַת  chat – medo, despedaçado, aterrorizado
Pé  רֶגֶל  réguel
Pecado  חַטָּאת  chattat

Pecado  חֵטְא  chet
Pecado חַטָּאָה chattaah
Pecador  חַטָּא  chatta
Pecar contra  חָטָא  chata
Pedir  שָׁאַל  shaal
Pedir  בָּקַשׁ  baqash
Pedra אֶבֶן even
Pegar  לָכַד  lachad
Pegar em  אָחַז   achaz
Peixe  דָּג  dag
Peixe fêmea  דָּגָה   dagah
Penhasco  צוּר  tsur
Penhor  אוֹת  ot
Pensar    חָשַׁב  Chashav
Pepino  מְלָפְפוֹן   melafefon

Pequeno  קָטֹן  qaton
Perceber  בִּין  Bin
Percepção  בִּינָה  binah
Percorrer  פָּסַג  pasag
Perdão  סְלִיחָה  s’lichah
Perdoador  סַלָּח   (sallach) pronto para perdoar
Perecer אָבַד avad   
Perfeito  תָּמִים  tamim

Dicionário Hebraico Completo

Youtube

ADILSON CARDOSO

Adilson Cardoso: Teólogo, Filósofo — Professor de Filosofia, Teologia, Hebraico e Grego.

Deixe um comentário

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.