Hebraico Português Letra Beyt
בּ (Beyt) Segunda letra do Alfabeto Hebraico, som de B, valor numérico 2, significado (casa)
בְּ (be) preposição – em, com, por — é sempre prefixada a palavra que o acompanha, nunca aparece sozinha porque no hebraico não existe palavra de um letra só.
בִּאָה (biah) entrada
בָּאַר (baar) Verbo esclarecer, declarar
בְּאֵר (beer) poço, fonte, cova
בְּאֵר שֶׁבַע (Beer sheva) Cidade de Berseba
בֹּאר (bor) poço, cova, cisterna, fonte
בָּאַשׁ (baash) ele fedeu, cheirou mal, aborreceu
בְּאֹשׁ (beosh) cheiro desagradável
בְּאֻשִׁים (beushim) coisa que cheira mau, coisa sem valor, uvas-bravas
בָּבָה (bavah) menina do olho
בָּבֶל (bavel) Babilônia
בְּבַקָשָׁה (bevaqasháh) por favor
בָּגַד (bagad) ele foi desleal, agir de forma enganosa,
traiçoeiramente, infidelidade, ofender
בֶּגֶד (beged) roupa, vestes, traição, vestimenta
בֹּגְדוֹת (bogedot) traidor
בָּגוֹד (bagod) traidor
בַּד (bad) separado, só, linho fino
בַּד (bad) mentiroso, mentira
בָּדָא (bada) planejar, inventar
בָּדַד (badad) somente
בָּדָד (badad) sozinho, solitário
בָּדָל (badal) separar-se, ser separado, cortar, dividir
בָּדָל (badal) pedaço
בְּדִיל (bedil) refugo, estranho
בָּדַק (badaq) reparar, emendar
בֶּדֶק (bedeq) buraco, brecha, fissura
בֹּהוּ (bohu) vazio, oco
בַּהַט (bahat) pedra preciosa de preço elevado
בָּהַל (bahal) perturbar, ser perturbado, aterrorizar, alarmar, opressor
בֶּהָלָה (behalah) alarme, terror repentino
בְּהֵמָה (behemah) animal, gado, fera
בְּהֵמוֹת (behemot) hipopótamo
Hebraico Português Letra Beyt
בֹּהֶן (bohen) dedo polegar das mãos, dedo polegar dos pés
בַּהֶרֶת (baheret) sinal branco na pele
בָּהִיר (bahir) brilho, brilhante, dar luz
בּוֹא (bo) entrar, chegar, adentrar, ir, vir
בּוּז (buz) desprezar, desdém, desprezo
בּוּזָה (buzah) desdém, desprezo
בּוּךְ (buch) perplexo, confuso
בּוּל (bul) selo, oitavo mês no calendário judaico
בּוּס (bus) esmagar, pisotear, pisar
בּוּץ (buts) linho fino, tecido fino branco de alto valor
בּוּקָה (buqah) vazio
בּוֹקֵר (boqer) boieiro
בּוּר (bur) explicar, declarar, provar
בּוֹר (bor) cova, buraco, cisterna
בּוֹשׁ (bosh) envergonhar-se, ficar desconcertado, desapontado, deixar envergonhado
בּוּשָׁה (bushah) vergonha
בַּז (baz) pilhagem, presa, despojo, despojar
בָּזָא (baza) dividir, cortar através
בָּזָה (bazah) ele desprezou
בִּזָּה (bizzah) despojar, pilhar, saquear
בָּזַז (bazaz) ele roubou, saqueou
בִּזָּיּוֹן (bizzayon) desprezo
בָּזָק (bazaq) brilho de relâmpago
בָּחוּר (bachur) rapaz, jovem
בָּחֵל (bachel) sentir aversão
בָּחַן (bachan) ele examinou, provou, testou
בַּחַן (bachan) Torre de vigia
בֹּחַן (bochan) provado
בָּחַר (bachar) ele escolheu, elegeu
בְּחוּרִים (bechurim) juventude
בָּחִיר (bachir) escolhido
בָּטָה (batah) falar de forma imprudente, falar sem pensar
בָּטָא (bata) falar de forma imprudente, falar sem pensar
בָּטַח (batach) ele confiou, sentir-se seguro, estar confiante
בֶּטַח (betach) confiança, segurança
בִּטְחָה (bitechah) confiança
בִּטָּחֹן (bittachon) confiança
בַּטֻּחוֹת (battuchot) segurança
בָּטַל (batal) cessar
בֶּטֶן (beten) ventre, barriga, corpo
בִּי (bi) por favor, desculpe
בָּיַי (bayay) súplica
בִּין (bin) perceber, entender, considerar, discernir, ser prudente
בֵּין (beyn) entre
בִּינָה (binah) entendimento
בִּירָה (birah) palácio
בַּיִת (bayit) casa, lar, local
בֵּית (beyt) casa de
בֵּית אֵל (beyt El) Betel (casa de Deus)
בֵּית הַכְּנֶסֶת (beyt hak’neset) Sinagoga
בֵּית חוֹלִים (beyt cholim) hospital
בֵּית לֶחֶם (beyt lechem) Belém (casa de pão) primitivamente se chamava Efrata. Era uma das mais antigas cidades da Palestina. Situada a 10 Km Sul de Jerusalém. Está a 600 metros acima do nível do mar.
בִּיתָן (bitan) casa, palácio
בֵּיצָה (beytsah) ovo
בָּכָא (bacha) árvore-do-bálsamo
בָּכָה (bachah) chorar, lamentar, derramar lágrimas
בֶּכֶה (becheh) choro
בְּכִי (bechi) choro
בָּכוּת (bachut) choro
בְּכִית (bechit) choro
Hebraico Português Letra Beyt
בָּכַר (bachar) nascer primeiro
בְּכוֹר (bechor) primogênito
בִּכְרָה (bich’rah) filhote de camelo
בְּכֹרָה (bechorah) direito de primogenitura
בְּכִירָה (bechirah) primogênita
בִּכּוּרִים (bikurim) primeiros frutos, primícias, fruta temporã
בַּל (bal) não
בֵּל (bel) Bel
בָּלַג (balag) brilhar, sorrir
בָּלָגָן (balagan) bagunça
בָּלָה (balah) desgastar-se, tornar-se velho
בָּלֶה (baleh) desgastado
בְּלוֹא (belo) trapos, coisas desgastadas
בְּלִי (beli) desgaste
בְּלִימָה (belimah) nada
בְּלִיַּעַל (beliyyaal) Belial, inutilidade, maligno, sem valor, imprestável. No Antigo Testamento nunca se emprega como nome próprio.
בִּלְעֲדִי (bil’adi) sem, exceto, com exceção, afora
בִּלְתִּי (bil’ti) para que não, a fim de não
בֶּלֶת (belet) não, exceto
בָּלַהּ (balah) problema
בַּלָהָה (balahah) destruição, terror ללב
בָּלַל (balal) misturar, confundir
בְּלִיל (belil) forragem
בָּלַל (balal) dar provisão
בָּלַם (balam) refrear, colocar limites
בָּלַס (balas) juntar figos
בָּלַע (bala) engolir
בֶּלַע (bela) ato de engolir
בִּלְעָם (bil’am) Balaão (nome próprio)
בָּלַע (bala) confundir
בָּלַק (balaq) desperdiçar, lançar fora
בָּמָה (bamah) lugar alto, cume, alto
בֵּן (ben) filho, neto, membro de um grupo
בִּנְיָמִין (bin’yamin) Benjamim (nome próprio)
בַּת (bat) filha
בָּנָה (banah) construir, reconstruir, edificar
בִּנְיָה (bin’yah) construção, estrutura
בִּנִיָן (biniyan) estrutura
בֹּסֶר (boser) uvas ácidas ou verdes
בַּעַד (baad) através, atrás, em volta de, a favor de
בָּעָה (baah) buscar, crescer
בֹּעַז (boaz) Boaz (nome próprio)
בָּעַט (baat) verbo chutar
בָּעַל (baal) possuir, ter, dominar, governar, casar-se
בָּעַל (baal) Baal, dono, marido, senhor, proprietário
בַּעֲלִי (baali) meu marido, meu dono
Hebraico Português Letra Beyt
בַּעֲלָה (baalah) dona, possuidora
בָּעַר (baar) acender, queimar, consumir, arder
בְּעֵרָה (beerah) fogo
בְּעִיר (beir) besta, gado, animais
בַּעַר (baar) pessoa que não pensa, agir de forma irracional
בָּעַר (baar) desperdiçar, tirar, afastar, alimentar-se
בָּעַת (baat) aterrorizar
בְּעָתָה (beatah) medo, terror, aflição
בֹּץ (bots) lama
בָּצָל (batsal) cebola
בָּצַע (batsa) ser avarento, cobiçoso, conseguir, cortar, terminar
בֶּצַע (betsa) lucro
בִּצָּה (bitstsah) pântano
בָּצַק (batsaq) gastar-se
בָּצֵק (batseq) massa de farinha
בָּצַר (batsar) tirar, cercar, restringir, reunir, fortificar
בֶּצֶר (betser) minério de alto valor
בָּצְרָה (bots’rah) cercado
בִּצָּרוֹן (bitstsaron) fortaleza
בַּצֹּרֶת (batstsoret) deficiência
בַּצָּרָה (batstsarah) destituição, deficiência, carestia
בָּצִיר (batsir) vindima
בָּקַע (baqa) quebrar, dissolver, dividir, rachar, rasgar
בֶּקַע (beqa) metade de um ciclo
בִּקְעָה (biq’ah) vale, planície
בְּקִיעַ (bequia) fissura, brecha
בָּקַק (baqaq) vazio, ser exuberante
בַּקְּבֻּק (baqqebuq) frasco
Hebraico Português Letra Beyt
בָּקַר (baqar) investigar, buscar
בָּקָר (baqar) gado, boi, rebanho
בּוֹקֵּר (boquer) boiadeiro
בּוֹקֶר טוֹב (boquer tov) bom dia
בֹּקֶר (boquer) manhã
בַּקָּרָה (baqqarah) cuidado, preocupação
בִּקֹּרֶת (biqqoret) compensação
בָּקַשׁ (baqash) desejar, exigir, buscar
בַּקָּשָׁה (baqqashah) petição
בַּר (bar) puro, limpo, grão, cereal
בָּר (bar) campo
בֹּר (bor) pureza, limpeza
בָּרָא (bará) Verbo criar, fazer, escolher, cortar, despachar (o ato de criar é aplicado apenas ao Eterno, somente ele é o sujeito deste verbo)
בְּרִיאָה (beriah) coisa nova
בָּרָא (bara) ser gordo
בָּרִיא (bari) gordo, cevado, alimentado, farto
בָּרַד (barad) chuva de granizo
בָּרָד (barad) saraiva, chuva de pedras
בָּרֹד (barod) marcado, maculado
בָּרָה (barah) comer
בִּרְיָה (bir’yah) comida
בָּרוֹךְ (baroch) Baruque (nome próprio)
בָּרוּךְ הַבָּא (baruch habá) bem-vindo
בָּרוּת (barut) comida
בְּרִית (berit) aliança, acordo ou trato
בַּרְזֶל (bar’zel) ferro
בָּרַח (barach) perseguir, escapar, fugir, expulsar, alcançar
בָּרִיחַ (bariach) fugitivo
בְּרִיחַ (beriach) barra, tranca, ferrolho
בָּרַךְ (barach) abençoar, ajoelhar, saudar, louvar
בֶּרֶךְ (berech) joelho
בְּרָכָה (b’rachah) bênção
בְּרֵכָה (b’rechah) tanque, reservatório
בָּרַק (baraq) lançar
בָּרָק (baraq) relâmpago, raio
בָּרֶקֶת (barequet) pedra preciosa
בַּרְקָנִים (bar’qanim) sarças
Hebraico Português Letra Beyt
בָּרַר (barar) purificar, purgar, testar, provar, escolher
בֹּרִית (borit) sabão, produto usado para lavar
בְּרוֹשׁ (berosh) cipreste, pinho, zimbro, haste de lança
בֹּשֶׂם (bosem) perfume, tempero, especiaria
בֶּשֶׂם (besem) perfume, tempero, especiaria
בָּשָׂם (basam) perfume, tempero, especiaria
בָּשַׂר (basar) dar boas notícias, tornar público, pregar, mostrar
בָּשָׂר (basar) carne
בְּשׂרָה (besorah) notícias
בָּשַׁל (bashal) ferver, assar, cozinhar, tostar
בָּשֵׁל (bashel) cozido, fervido
בָּשְׁנָה (bashenah) vergonha
בָּשָׁן (bashan) plano, fértil
בֹּשֶׁת (boshet) vergonha, pudor
בְּתוּאֵל (Betuel) Betuel (nome próprio)
בְּתֵאָבוֹן (beteavon) bom apetite
בְּתוֹךְ (betoch) dentro, no meio de
בְּתוּלָה (betulah) virgem
בְּתוּלִים (betulim) virgindade
בָּתַק (bataq) abater, cortar, tirar
בָּתַר (batar) cortar em dois pedaços
בֶּתֶר (beter) parte, pedaço
בַּתָּה (battah) precipício
בָּתָה (batah) fim, destruição
Dicionário de Hebraico
Hebraico — Português
Português — Hebraico
Professor Adilson Cardoso, Teólogo, Filósofo – Professor de Filosofia, Teologia, Hebraico e Grego.
Quer Aprender Hebraico Grátis? Junte-se a nós no YouTube!
Se você gostou do Artigo Hebraico Português Letra Beyt, comente, compartilhe. Obrigado!