Pronomes Pessoais Grego Koinê: são palavras que substituem nomes ou substantivos, e são muito importantes em qualquer idioma, inclusive no Grego. Neste artigo, estudaremos os pronomes pessoais, discutindo suas diferentes formas, usos e contextos.
Diferentemente da Língua portuguesa, no grego os pronomes pessoais declinam. Para saber o que é declinação, veja a lição com as declinações antes de prosseguir nesta.
Tipos de Pronomes Pessoais Grego Koinê
Em Grego Koinê, há duas categorias principais de pronomes pessoais: caso reto oblíquos.
Pronomes Pessoais do Caso Reto
Os pronomes pessoais do caso reto são usados para se referir à pessoa ou objeto que está realizando a ação na frase. Esses pronomes são usados como sujeitos ou predicativos.
Pronomes Pessoais do Caso Reto no Singular
- ἐγώ (ego) – Eu
- σύ (su) – Tu
- αὐτός, αὐτή, αὐτό (autos, ate, auto) – Ele, ela, isso
Pronomes Pessoais do Caso Reto no Plural
- ἡμεῖς (hemeis) – Nós
- ὑμεῖς (humeis) – Vós
- αὐτοί, αὐταί, αὐτά (autoi, atai, ata) – Eles, elas, isso
Pronomes Pessoais Oblíquos
Os pronomes pessoais oblíquos são usados para se referir à pessoa ou objeto que é o objeto direto ou indireto na frase. Esses pronomes são usados como objetos diretos, objetos indiretos ou objetos de preposição.
Pronomes Pessoais Oblíquos no Singular
- με (me) – Me
- σε (se) – Te
- αὐτόν, αὐτήν, αὐτό (auton, aten, auto) – Ele, ela, isso
Pronomes Pessoais Oblíquos no Plural
- ἡμᾶς (hemas) – Nos
- ὑμᾶς (humas) – Vos
- αὐτούς, αὐτάς, αὐτά (autous, atas, ata) – Eles, elas, isso
Pronomes Pessoais Grego Koinê Singular
Pessoa | Grego | Tradução | Grego | Tradução |
---|---|---|---|---|
1° | ἐγώ | eu | ἡμεῖς | nós |
2° | σύ | tu | ὑμεῖς | vós |
3° | αὐτός – ή – ό | ele/ela | αὐτοίς – αί – ά | eles/elas |
— | Singular | — | Plural | — |
Flexão do pronome pessoal de 1° pessoa
Caso | Grego | Tradução | Grego | Tradução |
---|---|---|---|---|
Nom. | ἐγώ | eu | ἡμεῖς | nós |
Gen. | ἐμοῦ/μου | meu(s) minha(s) | ἑμῶν | nosso(s) nossa(s) |
Ablat. | ἐμοῦ/μου | de mim | ἑμῶν | de nós |
Loc. | ἐμοί/μοί | em mim | ἑμῖν | em nós |
Inst. | ἐμοί/μοί | comigo | ἑμῖν | conosco |
Dat. | ἐμοί/μοί | a/para mim | ἑμῖν | a/para nós |
Ac. | ἐμέ/με | me | ἑμᾶς | nos |
— | Singular | — | Plural | — |
Observação: os pronomes na primeira linha do singular são usados quando se quer dar ênfase na palavra. Por isto, são acentuados.
Flexão do pronome pessoal de 2° pessoa
Caso | Grego | Tradução | Grego | Tradução |
---|---|---|---|---|
Nom. | σύ | tu | ὑμεῖς | vós |
Gen. | σοῦ/σου | teu(s) tua(s) | ὑμῶν | vosso(s) vossa(s) |
Ablat. | σοῦ/σου | de ti | ὑμῶν | de vós |
Loc. | σοί/σοι | de ti | ὑμῶν | de vós |
Inst. | σοί/σοι | contigo | ὑμῖν | convosco |
Dat. | σοί/σοι | a/para ti | ὑμῖν | a/para vós |
Ac. | σέ/σε | te | ὑμᾶς | vos |
— | Singular | — | Plural | — |
Flexão do Pronomes Pessoais Grego Koinê de 3° pessoa
Caso | Masculino | Tradução | Feminino | Tradução | Neutro | Tradução |
---|---|---|---|---|---|---|
Nom. | αὐτός | ele | αὐτή | ela | αὐτό | ele/ela |
Gen. | αὐτοῦ | seu (s) dele (s) | αὐτῆς | sea(s) dela(s) | αὐτοῦ | seu (s) sua (s) |
Ablat. | αὐτοῦ | dele | αὐτῆς | dela | αὐτοῦ | dele dela |
Loc. | αὐτῷ | nele | αὐτῇ | nela | αὐτῷ | nele nela |
Inst. | αὐτῷ | com/por ele | αὐτῇ | com/por ela | αὐτῷ | com/por ele (a) |
Dat. | αὐτῷ | a/para ele | αὐτῇ | a/para ele | αὐτῷ | a/para ele (a) |
Ac. | αὐτόν | ele/o | αὐτήν | ela/a | αὐτό | ele/ela |
— | Singular | — | Singular | — | Singular | — |
Caso | Masculino | Tradução | Feminino | Tradução | Neutro | Tradução |
---|---|---|---|---|---|---|
Nom. | αὐτοί | eles | αὐταί | elas | αὐτά | eles/elas |
Gen. | αὐτῶν | deles | αὐτῶν | delas | αὐτῶν | deles delas |
Ablat. | αὐτῶν | deles | αὐτῶν | delas | αὐτῶν | deles delas |
Loc. | αὐτοῖς | neles | αὐταῖς | nelas | αὐτοῖς | neles nelas |
Inst. | αὐτοῖς | com/por eles | αὐταῖς | com/por elas | αὐτοῖς | com/por eles (as) |
Dat. | αὐτοῖς | a/para eles | αὐταῖς | a/para elas | αὐτοῖς | a/para eles (as) |
Ac. | αὐτούς | eles/os | αὐτάς | elas/as | αὐτά | eles/elas |
— | Plural | — | Plural | —- | Plural | —- |
Em conclusão: os pronomes pessoais em grego koinê são fundamentais para a comunicação nessa língua antiga. Eles são usados para indicar quem está realizando a ação na frase e também quem é o objeto direto ou indireto.