Substantivos 2° Declinação Grego, terminados em o. Confiram os exemplos com a flexão no masculino, feminino e neutro.
Para entender como os Substantivos são flexionados, vejam o Artigo com as lições sobre as Declinações.
Vejam as tabelas abaixo com alguns exemplos. Todos os Substantivos terminados em o são da segunda declinação e seguem o paradigma aqui apresentado.
Substantivo Masculino da 2° Declinação — λίθος pedra
Caso | Grego | Tradução | Grego | Tradução |
---|
Nom. | ὁ λίθος | a pedra | οἱ λίθοι | as pedras |
Gen. | τοῦ λίθου | da pedra | τῶν λίθων | das pedras |
Abl. | τοῦ λίθου | da pedra | τῶν λίθων | das pedras |
Loc. | τῷ λίθῳ | na pedra | τοῖς λίθοις | nas pedras |
Inst. | τῷ λίθῳ | com pedra | τοῖς λίθοις | com as pedras |
Dat. | τῷ λίθῳ | à pedra | τοῖς λίθοις | às pedras |
Acus. | τὸν λίθον | a pedra | τοὺς λίθους | as pedras |
Voc. | λίθε | pedra! | λίθοι | pedras! |
Substantivo Feminino da 2° Declinação ὁδός caminho.
Caso | Grego | Tradução | Grego | Tradução |
---|
Nom. | ἡ ὁδός | o caminho | αἱ ὁδοί | os caminhos |
Gen. | τῆς όδοῦ | do caminho | τῶν ὁδῶν | dos caminhos |
Abl. | τῆς όδοῦ | do caminho | τῶν ὁδῶν | dos caminhos |
Loc. | τῇ όδῷ | no caminho | ταῖς ὁδοῖς | nos caminhos |
Inst. | τῇ όδῷ | com o caminho | ταῖς ὁδοῖς | com os caminhos |
Dat. | τῇ όδῷ | ao caminho | ταῖς ὁδοῖς | aos caminhos |
Acus. | τὴν όδόν | o caminho | τὰς ὁδούς | os caminhos |
Voc. | όδέ | caminho! | ὁδοί | caminhos! |
Substantivo Neutro da 2° Declinação ἱερόν Templo
Caso | Grego | Tradução | Grego | Tradução |
---|
Nom. | τὸ ἱερόν | o templo | τὰ ἱερα | os templos |
Gen. | τοῦ ἱερου | do templo | τῶν ἱερων | dos templos |
Abl. | τοῦ ἱερου | do templo | τῶν ἱερων | dos templos |
Loc. | τῷ ἱερῳ | no templo | τοῖς ἱεροις | nos templos |
Inst. | τῷ ἱερῳ | com o templo | τοῖς ἱεροις | com os templos |
Dat. | τῷ ἱερῳ | ao templo | τοῖς ἱεροις | aos templos |
Acus. | τὸ ἱερον | o templo | τὰ ἱερα | os templos |
Voc. | ἱερον! | templo! | ἱερα! | templos! |
Substantivo Masculino da 2° Declinação
Caso | Grego | Tradução | Grego | Tradução |
---|
Nom. | ὁ λόγος | o caminho | οἱ λόγοι | os caminhos |
Gen. | τοῦ λόγου | do caminho | τῶν λόγων | dos caminhos |
Abl. | τοῦ λόγου | do caminho | τῶν λόγων | dos caminhos |
Loc. | τῷ λόγῳ | no caminho | τοῖς λόγοις | nos caminhos |
Inst. | τῷ λόγῳ | com o caminho | τοῖς λόγοις | com os caminhos |
Dat. | τῷ λόγῳ | ao caminho | τοῖς λόγοις | aos caminhos |
Acus. | τὸν λόγον | o caminho | τοὺς λόγους | os caminhos |
Voc. | λόγε | caminho! | λόγοι | caminhos! |
Substantivos 2° Declinação Grego — Feminino — τυφλός cego.
Este Substantivo é do gênero feminino no grego. Na Língua portuguesa é masculino.
Caso | Grego | Tradução | Grego | Tradução |
---|
Nom. | ἡ τυφλός | o cego | αἱ τυφλοί | os cegos |
Gen. | τῆς τυφλοῦ | do cego | τῶν τυφλῶν | dos cegos |
Abl. | τῆς τυφλοῦ | do cego | τῶν τυφλῶν | dos cegos |
Loc. | τῇ τυφλῷ | no cego | ταἰς τυφλοῖς | nos cegos |
Inst. | τῇ τυφλῷ | com o cego | ταἰς τυφλοῖς | com os cegos |
Dat. | τῇ τυφλῷ | ao cego | ταἰς τυφλοῖς | aos cegos |
Acus. | τὴν τυφλόν | o cego | τὰς τυφλούς | os cegos |
Voc. | τυφλέ! | cego! | τυφλοί | cegos! |
Substantivos 2° Declinação Grego — Neutro — βιβλίον livro.
Este Substantivo é neutro no grego e masculino no Português.
Caso | Grego | Tradução | Grego | Tradução |
---|
Nom. | τὸ βιβλίον | o livro | τὰ βιβλία | os livros |
Gen. | τοῦ βιβλίου | do livro | τῶν βιβλίων | dos livros |
Abl. | τοῦ βιβλίου | do livro | τῶν βιβλίων | dos livros |
Loc. | τῷ βιβλίῳ | no livro | τοῖς βιβλίοις | nos livros |
Inst. | τῷ βιβλίῳ | com o livro | τοῖς βιβλίοις | com os livros |
Dat. | τῷ βιβλίῳ | ao livro | τοῖς βιβλίοις | aos livros |
Acus. | τὸ βιβλίον | o livro | τὰ βιβλία | os livros |
Voc. | βιβλίον! | livro! | βιβλία | livros! |
Substantivos 2° Declinação Grego
Novo Testamento Grego
Alfabeto Grego