Preposições em Hebraico, aparecem nos textos de duas formas: prefixadas nas palavras, ou seja, no início delas. São inseparáveis, no hebraico não existem palavras de uma única consoante, quando isto acontece, ela une-se a palavra seguinte.
Também, existem Preposições em Hebraico que são independentes, ou seja, são palavras sem nenhum acréscimo, aparecem no Dicionário do jeito que ela se apresentam.
Exemplos:
עִם (im) ou אֵת (at) com
עָד (ad) até
בֵּין (beyn) entre
מִן (min) da parte de, de
אֶל (el) para
עַל (al) sobre
אַחַר (achar) atrás
לִפְנֵי (lifeney) diante de
Preposições hebraicas prefixadas nos substantivos, são três diferentes. Veja a seguir:
בּ em, com, por
ל para, a
כּ conforme, como
Existem regras gramaticais que devem ser observadas. Repare serem as mesmas regras que aprendemos nos estudos anteriores, com o artigo definido e o waw conjuntivo. Se você aprendeu é só aplicá-las aqui. São quatro regras, vejam
Forma comum בְּ לְ כְּ as preposições são acompanhadas do shevá. A primeira palavra da Bíblia hebraica vem acompanhada de uma preposição בְּרֵאשִׁית (bereshit) e significa “em princípio”. Sem a preposição hebraica significa princípio רֵאשִׁית (reshit).
Preposições em Hebraico
Outros exemplos:
Sem a preposição significa שֵׁם “nome”. Com a preposição בְּשֵׁם “em nome”, “com nome”, “por nome”. O tradutor precisa prestar atenção naquilo que faz sentido, exemplo: esta preposição significa (em, com, por), veja que não faz sentido falar (por nome ou com nome). Então usa-se (em nome) assim aplica-se em todos os casos.
Sem a preposição רוּחַ “espírito”. Com a preposição בְּרוּחַ “por um espírito” “com um espírito” “em espírito” .
Sem a preposição דָּבָר “palavra”. Com a preposição כְּדָבָר “conforme uma palavra” “como uma palavra”. Cabe ao tradutor escolher a tradução que faz sentido.
Sem a preposição hebraica שָׁלוֹם “paz” (shalom). Com a preposição לְשָׁלוֹם “para uma paz” (leshalom)
Preposições hebraicas com hireq
As preposições hebraicas com hireq בִּ כִּ לִ são usadas antes de palavras que começam com shevá. Esta mudança ocorre porque no hebraico uma palavra nunca terá dois shevás no início, por isso, o primeiro shevá muda para hireq. Exemplos:
Sem preposição דְּמוּת “imagem”. Com preposição כִּדְמוּת “conforme a imagem” “como a imagem”
Sem preposição דְּבָרִים “palavras”. Com preposição בִּדְבָרִים “com palavras” “em palavras”.
Sem preposição פְּרִי “fruta”. Com preposição לִפְרִי “para uma fruta”
Preposições hebraicas com qamets
Preposições hebraicas לָ כָּ בָּ usadas diante de sílabas tônicas, especialmente quando a palavra é monossilábica e começa com uma vogal (a). Exemplos:
Sem preposição מַ֫יִם “águas”. Com preposição לָמַ֫יִם “para águas”
בָּמַ֫יִם “em águas” כָּמַ֫יִם “conforme águas”
Esta é a última regra, a consoante vem acompanhada do qamets, segol e patach
בָּ בֶּ בַּ לָ לֶ לַ כָּ כֶּ כַּ Quando uma palavra começa com vogais mistas. Estas vogais também tem um shevá, aplica-se a primeira regra, ou seja, uma palavra nunca começa com dois shevás. Exemplos:
Sem preposição אֱמֶת “verdade”. Com a preposição בֶּאֱמֶת “em verdade” “na verdade”. Repare que a preposição pegou o segol ֶ Ameia vogal.
Sem preposição אֲשֶׁר “que”. Com preposição כַּאֲשֶׁר “como que” “de acordo com”
Sem preposição חֳלִי “doença”. Com preposição לָחֳלִי “para doença”
Observação: Quando uma preposição for prefixada numa palavra com artigo definido, o he cai fora e a preposição pega a vogal do artigo.
Exemplos: Veja a diferença
הֵיכָל um templo הַהֵיכָל o templo
בְּהֵיכָל “em um templo” “num templo” בַּהֵיכָל no templo
Veja no último caso, tem a preposição com a vogal do artigo, cuidado para não confundir. Veja outro exemplo;
מַיִם águas לָמַיִם para águas לַמַיִם para as águas. Preste atenção para não errar, veja que as diferenças estão nas vogais. A última está com artigo definido. Uma palavra definida acrescenta muito significado na tradução.
Para complementar seus estudos, veja os vídeos:
Preposições Independentes em Hebraico
Agora que você já estudou a lição com as Preposições em Hebraico, siga em frente. Se você é novo aqui, volte e veja desde o início, para não ficar perdido.
Se você gostou do Artigo: Preposições em Hebraico, deixa um comentário e compartilhe. Assim ele alcançará mais pessoas. Obrigado! Se você não encontrou o que queria, pesquise abaixo.