Romanos 13 Hebraico – Grego – ARC

Romanos 13 Hebraico – Grego – ARC. Três versões na mesma página para você pesquisar, comparar e ampliar seus conhecimentos.

Romanos 13 Hebraico

1 כָּל־נֶפֶשׁ תִּכָּנַע לִפְנֵי מֶמְשֶׁלֶת הָרָאשִׁים כִּי־אֵין מֶמְשָׁלָה זוּלָתִי הַנְּתוּנָה עַל־פִּי הָאֱלֹהִים וּמֵאִתּוֹ נִהְיוּ הַמֶּמְשָׁלוֹת אֲשֶׁר יֶשְׁנָן׃
2 לָכֵן כָּל־הַמֹּרֵד בַּמֶּמְשָׁלָה הִמְרָה בִּפְקֻדַּת אֱלֹהִים וְהַמַּמְרִים יִשְׂאוּ עֲוֹנָם בְּרֹאשָׁם׃
3 כִּי־הַשַּׁלִּיט אֵינֶנּוּ לִמְחִתָּה לְמַעֲשִׂים טוֹבִים כִּי אִם־לְרָעִים וְכִי־תֹאבֶה כִּי־מֶמְשַׁלְתּוֹ לֹא־תְהִי לְךָ לִמְחִתָּה עֲשֵׂה טוֹב וּתְהִלָּה תִשָּׂא מִלְּפָנָיו׃
4 כִּי־מְשָׁרֵת אֱלֹהִים הוּא לְטוֹב לָךְ אֶפֶס אִם־אָוֶן פָּעַלְתָּ יְרָא כִּי לֹא־חִנָּם יִשָּׂא אֶת־חַרְבּוֹ וּמְשָׁרֵת אֱלֹהִים הוּא הַנִּשְׁפָּט בְּזַעַם אֶת־פֹּעֵל אָוֶן׃
5 לָכֵן נָכוֹן לָכֶם לְהִכָּנַע לֹא מִפְּנֵי הַזַּעַם לְבַדּוֹ כִּי־אִם גַּם־מִפְּנֵי מוּסַר הַלֵּב׃
6 אֲשֶׁר בַּעֲבוּר זֶה אַתֶּם מְשַׁלְּמִים גַּם אֶת־הַמָּס כִּי־מְשָׁרְתֵי אֱלֹהִים הֵם הַשֹּׁקְדִים עַל־הַדָּבָר הַזֶּה׃
7 הָבוּ לְכָל־אִישׁ אֶת־אֲשֶׁר לוֹ הַמַּס לַאֲשֶׁר־לוֹ הַמַּס הַמֶּכֶס לַאֲשֶׁר־לוֹ הַמֶּכֶס הַיִּרְאָה לַאֲשֶׁר־לוֹ הַיִּרְאָה וְהַכָּבוֹד לַאֲשֶׁר־לוֹ הַכָּבוֹד׃
8 לֹא תָלִינוּ אִתְּכֶם כָּל־חוֹב בִּלְתִּי אַהֲבַת אָדָם לַחֲבֵרוֹ כִּי הָאֹהֵב אֶת־חֲבֵרוֹ קִיֵּם אֶת־הַתּוֹרָה׃
9 כִּי־הִנֵּה לֹא תִנְאָף לֹא תִרְצָח לֹא תִגְנֹב לֹא תַעֲנֶה עֵד שֶׁקֶר לֹא תַחְמֹד עִם כָּל־מִצְוֹת אֲחֵרוֹת יָכִיל אֹתָן הַכָּתוּב וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ׃
10 הָאַהֲבָה לֹא תַעֲשֶׂה רָע לָרֵעַ עַל־כֵּן הָאַהֲבָה הִיא קִיּוּם הַתּוֹרָה׃
11 וְאַף אֶת־הַזְּמָן לֹא תְנַכֵּרוּ כִּי בָא הַמוֹעֵד לְהָקִיץ מִשֵּׁנָה כִּי יְשׁוּעָתֵנוּ קְרֹבָה לָנוּ עַתָּה מִיּוֹם אֲשֶׁר הֲחִלּנוּ לְהַאֲמִין׃
12 הַלַּיְלָה חָלַף הָלַךְ לוֹ וְהַיּוֹם הִגִּיעַ נַעַזְבָה־נָּא אֶת־פָּעֳלֵי הַחֹשֶׁךְ וּכְלֵי נֶשֶׁק הָאוֹר נַחְגֹּרָה׃
13 וּבְמֵישָׁרִים נִתְהַלֵּךְ כְּמוֹ־בַיּוֹם לֹא בְמִרְזַח סְרוּחִים וְשִׁכָּרוֹן לֹא־בְזִמָּה וַעֲגָבִים וְלֹא־בְזָדוֹן וְקִנְאָה׃
14 אַךְ רוּחַ יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ אֲדֹנֵינוּ תִּלְבַּשׁ אֶתְכֶם וְלֹא תְמַלְאוּ מִשְׁאֲלוֹתֵיכֶם לְפִי תַאֲוַת הַבָּשָׂר׃
Romanos 13 Hebraico – Grego

Romanos 13 Hebraico – Grego + a versão Almeida

Romanos 13 Grego Koinê

1  Πᾶσα ψυχὴ ἐξουσίαις ὑπερεχούσαις ὑποτασσέσθω. οὐ γὰρ ἔστιν ἐξουσία εἰ μὴ ὑπὸ Θεοῦ· αἱ δὲ οὖσαι ἐξουσίαι ὑπὸ τοῦ Θεοῦ τεταγμέναι εἰσίν· 
2  ὥστε ὁ ἀντιτασσόμενος τῇ ἐξουσίᾳ τῇ τοῦ Θεοῦ διαταγῇ ἀνθέστηκεν· οἱ δὲ ἀνθεστηκότες ἑαυτοῖς κρίμα λήψονται. 
3  οἱ γὰρ ἄρχοντες οὐκ εἰσὶ φόβος τῶν ἀγαθῶν ἔργων, ἀλλὰ τῶν κακῶν. θέλεις δὲ μὴ φοβεῖσθαι τὴν ἐξουσίαν; τὸ ἀγαθὸν ποίει, καὶ ἕξεις ἔπαινον ἐξ αὐτῆς· 
4  Θεοῦ γὰρ διάκονός ἐστι σοὶ εἰς τὸ ἀγαθόν. ἐὰν δὲ τὸ κακὸν ποιῇς, φοβοῦ· οὐ γὰρ εἰκῇ τὴν μάχαιραν φορεῖ· Θεοῦ γὰρ διάκονός ἐστιν, ἔκδικος εἰς ὀργὴν τῷ τὸ κακὸν πράσσοντι. 
5  διὸ ἀνάγκη ὑποτάσσεσθαι, οὐ μόνον διὰ τὴν ὀργὴν, ἀλλὰ καὶ διὰ τὴν συνείδησιν. 
6  διὰ τοῦτο γὰρ καὶ φόρους τελεῖτε· λειτουργοὶ γὰρ Θεοῦ εἰσιν εἰς αὐτὸ τοῦτο προσκαρτεροῦντες. 
7  ἀπόδοτε οὖν πᾶσι τὰς ὀφειλάς, τῷ τὸν φόρον τὸν φόρον, τῷ τὸ τέλος τὸ τέλος, τῷ τὸν φόβον τὸν φόβον, τῷ τὴν τιμὴν τὴν τιμήν. 
8  Μηδενὶ μηδὲν ὀφείλετε εἰ μὴ τὸ ἀγαπᾶν ἀλλήλους· ὁ γὰρ ἀγαπῶν τὸν ἕτερον νόμον πεπλήρωκε. 
9  τὸ γὰρ οὐ μοιχεύσεις, οὐ φονεύσεις, οὐ κλέψεις, οὐκ ἐπιθυμήσεις, καὶ εἴ τις ἑτέρα ἐντολή, ἐν τούτῳ τῷ λόγῳ ἀνακεφαλαιοῦται, ἐν τῷ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν. 
10  ἡ ἀγάπη τῷ πλησίον κακὸν οὐκ ἐργάζεται· πλήρωμα οὖν νόμου ἡ ἀγάπη. 
11  Καὶ τοῦτο, εἰδότες τὸν καιρόν, ὅτι ὥρα ἡμᾶς ἤδη ἐξ ὕπνου ἐγερθῆναι· νῦν γὰρ ἐγγύτερον ἡμῶν ἡ σωτηρία ἢ ὅτε ἐπιστεύσαμεν. 
12  ἡ νὺξ προέκοψεν, ἡ δὲ ἡμέρα ἤγγικεν. ἀποθώμεθα οὖν τὰ ἔργα τοῦ σκότους καὶ ἐνδυσώμεθα τὰ ὅπλα τοῦ φωτός. 
13  ὡς ἐν ἡμέρᾳ εὐσχημόνως περιπατήσωμεν, μὴ κώμοις καὶ μέθαις, μὴ κοίταις καὶ ἀσελγείαις, μὴ ἔριδι καὶ ζήλῳ· 
14  ἀλλ᾿ ἐνδύσασθε τὸν Κύριον ᾿Ιησοῦν Χριστόν, καὶ τῆς σαρκὸς πρόνοιαν μὴ ποιεῖσθε εἰς ἐπιθυμίας. 

Romanos 13 Hebraico – Grego

Romanos 13 ARC

Submissão às autoridades

1 – Toda alma esteja sujeita às autoridades superiores; porque não há autoridade que não venha de Deus; e as autoridades que há foram ordenadas por Deus.
2 – Por isso, quem resiste à autoridade resiste à ordenação de Deus; e os que resistem trarão sobre si mesmos a condenação.
3 – Porque os magistrados não são terror para as boas obras, mas para as más. Queres tu, pois, não temer a autoridade? Faze o bem e terás louvor dela.
4 – Porque ela é ministro de Deus para teu bem. Mas, se fizeres o mal, teme, pois não traz debalde a espada; porque é ministro de Deus e vingador para castigar o que faz o mal.
5 – Portanto, é necessário que lhe estejais sujeitos, não somente pelo castigo, mas também pela consciência.
6 – Por esta razão também pagais tributos, porque são ministros de Deus, atendendo sempre a isto mesmo.
7 – Portanto, dai a cada um o que deveis: a quem tributo, tributo; a quem imposto, imposto; a quem temor, temor; a quem honra, honra.

O amor ao próximo – Compare com Romanos 13 Hebraico – Grego

8 – A ninguém devais coisa alguma, a não ser o amor com que vos ameis uns aos outros; porque quem ama aos outros cumpriu a lei.
9 – Com efeito: Não adulterarás, não matarás, não furtarás, não darás falso testemunho, não cobiçarás, e, se há algum outro mandamento, tudo nesta palavra se resume: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo.
10 – O amor não faz mal ao próximo; de sorte que o cumprimento da lei é o amor.
11 – E isto digo, conhecendo o tempo, que é já hora de despertarmos do sono; porque a nossa salvação está, agora, mais perto de nós do que quando aceitamos a fé.
12 – A noite é passada, e o dia é chegado. Rejeitemos, pois, as obras das trevas e vistamo-nos das armas da luz.
13 – Andemos honestamente, como de dia, não em glutonarias, nem em bebedeiras, nem em desonestidades, nem em dissoluções, nem em contendas e inveja.
14 – Mas revesti-vos do Senhor Jesus Cristo e não tenhais cuidado da carne em suas concupiscências.

Romanos 13 Hebraico – Grego

Todos os Capítulos de Romanos

Youtube

Views: 14

ADILSON CARDOSO

Adilson Cardoso: Bacharel em Teologia pela FEBS; Teólogo graduado pela Universidade Metodista; Filósofo graduado pela UNICID – Universidade Cidade de São Paulo; graduado em História pela Universidade Cruzeiro do Sul; Estudou Hebraico na eteacher. Professor de teologia, Filosofia, Hebraico e Grego.

Deixe um comentário

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.