Verbo Hebraico Assinar no:
Infinitivo לַחְתּוֹם lach’tom – assinar
Imperativo – falando para homem חֲתוֹם chatom – assine
Imperativo – falando para mulher חִתְמִי hit’mi – assine
Imperativo – falando para ambos חִתְמוּ hit’mu – assinem
Raiz: חתם

Verbo Hebraico Assinar — Qal
Verbo Hebraico Assinar — Passado
אֲנִי חָתַמְתִּי ani chatam’ti – eu assinei (m/f)
אַתָּה חָתַמְתָּ atah chatam’ta – tu assinaste (m)
אַתְּ חָתַמְתְּ at chatam’te – tu assinaste (f)
הוּא חָתַם hu chatam – ele assinou
הִיא חָתְמָה hi chot’mah – ela assinou
אֲנַחְנוּ חָתַמְנוּ anach’nu chatam’nu – nós assinamos (m/f)
אַתֶּם חֲתַמְתֶּם atem chatam’tem – vós assinastes (m)
אַתֶּן חֲתַמְתֶּן aten chatam’ten – vós assinastes (f)
הֵם חָתְמוּ hem chot’mu – eles assinaram
הֵן חָתְמוּ hen chot’mu – elas assinaram
Verbo Hebraico Assinar — Presente
אֲנִי חוֹתֵם ani chotem – eu assino (m)
אֲנִי חוֹתֶמֶת ani chotemet – eu assino (f)
אַתָּה חוֹתֵם atah chotem – tu assinas (m)
אַתְּ חוֹתֶמֶת at chotemet – tu assinas (f)
הוּא חוֹתֵם hu chotem – ele assina
הִיא חוֹתֶמֶת hi chotemet – ela assina
אֲנַחְנוּ חוֹתְמִים anach’nu chotemim – nós assinamos (m)
אֲנַחְנוּ חוֹתְמוֹת anach’nu chotemot – nós assinamos (f)
אַתֶּם חוֹתְמִים atem chotemim – vós assinais (m)
אַתֶּן חוֹתְמוֹת aten chotemot – vós assinais (f)
הֵם חוֹתְמִים hem chotemim – eles assinam
הֵן חוֹתְמוֹת hen chotemot – elas assinam
Futuro
אֲנִי אֶחְתּוֹם ani ech’tom – eu assinarei (m/f)
אַתָּה תַּחְתּוֹם atah tach’tom – tu assinarás (m)
אַתְּ תַּחְתְּמִי at tach’temi – tu assinarás (f)
הוּא יַחְתּוֹם hu yach’tom – ele assinará
הִיא תַּחְתּוֹם hi tach’tom – ela assinará
אֲנַחְנוּ נַחְתּוֹם anach’nu nach’tom – nós assinaremos (m/f)
אַתֶּם תַּחְתְּמוּ atem tach’temu – vós assinareis (m)
אַתֶּן תַּחְתְּמוּ aten tach’temu – vós assinareis (f)
הֵם יַחְתְּמוּ hem yach’temu – eles assinarão
הֵן יַחְתְּמוּ hen yach’temu – elas assinarão
O verbo hebraico לַחְתּוֹם (laḥtóm) significa “assinar” ou “selar”. Derivado da raiz ח-ת-ם (ḥ-t-m), o verbo expressa a ação de marcar ou autenticar algo com um selo, simbolizando a confirmação ou a ratificação de um acordo, contrato ou compromisso. O ato de assinar é frequentemente associado à formalização de um compromisso ou à validação de um documento.
Na Bíblia, o verbo לַחְתּוֹם não aparece diretamente, mas a ideia de “selar” ou “confirmar” está presente em vários contextos. Um exemplo pode ser encontrado em Jeremias 32:10:
“וַאֲנִי חָתַם אֶת-הַסֵּפֶר וָאֶת-הַמִּכְתָּב”
(“E eu assinei o livro e a escritura…”). Aqui, a ação de חָתַם (ḥatám) implica em autenticar ou ratificar um contrato, um ato de confirmação legal e formal, que reflete a importância de garantir a validade de um compromisso.
No hebraico moderno, לַחְתּוֹם é amplamente utilizado para descrever o ato de assinar documentos, contratos ou acordos formais, sendo essencial em contextos legais, comerciais e administrativos. Além de seu uso formal, o verbo também pode se referir à assinatura de compromissos mais informais, mas sempre com a ideia de confirmar e tornar algo oficial, garantindo o reconhecimento de um ato ou decisão.
Views: 30
