Verbo Hebraico Apresentar no:
Infinitivo לְהַצִּיג lehatsig – apresentar
Imperativo – falando para homem הַצֵּג hatseg – apresente
Imperativo – falando para mulher הַצִּיגִי hatsigi – apresente
Imperativo – falando para ambos הַצִּיגוּ hatsigu – apresentem
Raiz: הצג

Verbo Hebraico Apresentar — Hifil
Verbo Hebraico Apresentar — Passado
אֲנִי הִצַּגְתִּי ani hitstsag’ti – eu apresentei (m/f)
אַתָּה הִצַּגְתָּ atah hitstsag’ta – tu apresentaste (m)
אַתְּ הִצַּגְתְּ at hitstsag’te – tu apresentaste (f)
הוּא הִצִּיג hu hitstsag – ele apresentou
הִיא הִצִּיגָה hi hitstsigah – ela apresentou
אֲנַחְנוּ הִצַּגְנוּ anach’nu hitstsag’nu – nós apresentamos (m/f)
אַתֶּם הִצַּגְתֶּם atem hitstsag’tem – vós apresentastes (m)
אַתֶּן הִצַּגְתֶּן aten hitstsag’ten – vós apresentastes (f)
הֵם הִצִּיגוּ hem hitstsigu – eles apresentaram
הֵן הִצִּיגוּ hen hitstsigu – elas apresentaram
Verbo Hebraico Apresentar — Presente
אֲנִי מַצִּיג ani matstsig – eu apresento (m)
אֲנִי מַצִּיגָה ani matstsigah – eu apresento (f)
אַתָּה מַצִּיג atah matstsig – tu apresentas (m)
אַתְּ מַצִּיגָה at matstsigah – tu apresentas (f)
הוּא מַצִּיג hu matstsig – ele apresenta
הִיא מַצִּיגָה hi matstsigah – ela apresenta
אֲנַחְנוּ מַצִּיגִים anach’nu matstsiguim – nós apresentamos (m)
אֲנַחְנוּ מַצִּיגוֹת anach’nu matstsigot – nós apresentamos (f)
אַתֶּם מַצִּיגִים atem matstsiguim – vós apresentais (m)
אַתֶּן מַצִּיגוֹת aten matstsigot – vós apresentais (f)
הֵם מַצִּיגִים hem matstsiguim – eles apresentam
הֵן מַצִּיגוֹת hen matstsigot – elas apresentam
Futuro
אֲנִי אַצִּיג ani atstsig – eu apresentarei (m/f)
אַתָּה תַּצִּיג atah tatstsig – tu apresentarás (m)
אַתְּ תַּצִּיגִי at tatstsigi – tu apresentarás (f)
הוּא יַצִּיג hu yatstsig – ele apresentará
הִיא תַּצִּיג hi tatstsig – ela apresentará
אֲנַחְנוּ נַצִּיג anach’nu natstsig – nós apresentaremos (m/f)
אַתֶּם תַּצִּיגוּ atem tatstsigu – vós apresentareis (m)
אַתֶּן תַּצִּיגוּ aten tatstsigu – vós apresentareis (f)
הֵם יַצִּיגוּ hem yatstsigu – eles apresentarão
הֵן יַצִּיגוּ hen yatstsigu – elas apresentarão
O verbo hebraico לְהַצִּיג (lehatzíg) significa “apresentar”, “exibir” ou “mostrar“. Derivado da raiz צ-ג-י (ts-g-y), o verbo transmite a ideia de trazer algo à atenção de outras pessoas, seja uma ideia, objeto ou conceito, com o propósito de demonstrar ou compartilhar com clareza e intenção.
Na Bíblia, o verbo לְהַצִּיג em sua forma moderna não é encontrado diretamente, mas conceitos relacionados de apresentação, como trazer algo à luz ou exibir, estão presentes em passagens que falam sobre revelação ou demonstração de obras. Um exemplo disso é Êxodo 28:36:
“וְעָשִׂיתָ לְתוֹעֲבוֹתֶיהָ מִטַּהֲרֶת זָהָב וְחָתַמְתָּ אֹתָה בִּכְתוֹעֲבוֹתֶיהָ”
(“Fazerás uma lâmina de ouro puro, e nela gravarás, como na gravação de um selo: ‘Santidade ao Senhor’…”). Embora o verbo não seja utilizado diretamente, a ideia de apresentar algo com uma mensagem clara está implícita, uma vez que o objetivo da lâmina de ouro era apresentar a santidade de Deus.
No hebraico moderno, לְהַצִּיג é amplamente utilizado para descrever a ação de apresentar algo de forma pública, seja em uma apresentação formal, reunião de negócios ou até mesmo em um contexto de mídia. O verbo é usado para expressar a ideia de mostrar informações ou resultados, seja em apresentações, exposições ou demonstrações, destacando a importância da comunicação clara e eficaz no cotidiano.
Views: 7
