Provérbio 30 Hebraico com Áudio e Transliteração

Provérbio 30 Hebraico com Áudio e Transliteração. As palavras de Agur, um sábio professor.

דִּבְרֵי אָגוּר בִּן־יָקֶה הַמַּשָּׂא נְאֻם הַגֶּבֶר לְאִיתִיאֵל לְאִיתִיאֵל וְאֻכָל ׃01
Div’re agur bin-yaqeh hamasa neum hagever leitiel leitiel weuchal.01
כִּי בַעַר אָנֹכִי מֵאִישׁ וְלֹא־בִינַת אָדָם לִי ׃02
Ki vaar anochi meish w’lô-vinat adam li.02
וְלֹא־לָמַדְתִּי חָכְמָה וְדַעַת קְדֹשִׁים אֵדָע ׃03
W’lô-lamad’ti choch’mah w’daat q’doshim eda.03
מִי עָלָה־שָׁמַיִם וַיֵּרַד מִי אָסַף־רוּחַ בְּחָפְנָיו מִי צָרַר־מַיִם בַּשִּׂמְלָה מִי הֵקִים כָּל־אַפְסֵי־אָרֶץ מַה־שְּׁמוֹ וּמַה־שֶּׁם־בְּנוֹ כִּי תֵדָע ׃04
Mi alah-shamayim wayerad mi asaf-ruach bechof’vaw mi tsarar-mayim bashim’lah mi heqim kol-af’se-arets mah-sh’mo umah-shem-b’no ki teda.04
כָּל־אִמְרַת אֱלוֹהַּ צְרוּפָה מָגֵן הוּא לַחֹסִים בּוֹ ׃05
Kol-im’rat eloah ts’rufah magen hu lachosim bo.05
אַל־תּוֹסְף עַל־דְּבָרָיו פֶּן־יוֹכִיחַ בְּךָ וְנִכְזָבְתָּ ׃06
Al-tosef al-d’varaw pen-yochiach becha w’nich’zaveta.06
שְׁתַּיִם שָׁאַלְתִּי מֵאִתָּךְ אַל־תִּמְנַע מִמֶּנִּי בְּטֶרֶם אָמוּת ׃07
Sh’tayim shaal’ti meitach al–tim’na mimeni beterem amut.07
שָׁוְא וּדְבַר־כָּזָב הַרְחֵק מִמֶּנִּי רֵאשׁ וָעֹשֶׁר אַל־תִּתֶּן־לִי הַטְרִיפֵנִי לֶחֶם חֻקִּי ׃08
Shawe udevar-kazav har’cheq mimeni resh waosher al-titen-li hat’rifeni lechem chuqi.08
פֶּן אֶשְׂבַּע וְכִחַשְׁתִּי וְאָמַרְתִּי מִי יְהוָה וּפֶן־אִוָּרֵשׁ וְגָנַבְתִּי וְתָפַשְׂתִּי שֵׁם אֱלֹהָי ׃09
Pen es’ba w’chichash’ti weamar’ti mi Adonay ufen-iwaresh weganav’ti wetafas’ti shem Elohay.09
אַל־תַּלְשֵׁן עֶבֶד אֶל־אֲדֹנָיו פֶּן־יְקַלֶּלְךָ וְאָשָׁמְתָּ ׃10
Al-tal’shen eved el-adonaw pen-yeqalelecha weashameta.10
דּוֹר אָבִיו יְקַלֵּל וְאֶת־אִמּוֹ לֹא יְבָרֵךְ ׃11
Dor aviw yeqalel weet-imo lô yevarech.11
דּוֹר טָהוֹר בְּעֵינָיו וּמִצֹּאָתוֹ לֹא רֻחָץ ׃12
Dor tahor beenaw umitsoato lô ruchats.12
דּוֹר מָה־רָמוּ עֵינָיו וְעַפְעַפָּיו יִנָּשֵׂאוּ ׃13
Dor mah-ramu enaw weaf’apaw yinaseu.13
דּוֹר חֲרָבוֹת שִׁנָּיו וּמַאֲכָלוֹת מְתַלְּעֹתָיו לֶאֱכֹל עֲנִיִּים מֵאֶרֶץ וְאֶבְיוֹנִים מֵאָדָם ׃14
Dor charavot shinaw umaachalot metaleotaw leechol aniyim meerets weev’onim meadam.14
לַעֲלוּקָה שְׁתֵּי בָנוֹת הַב הַב שָׁלוֹשׁ הֵנָּה לֹא תִשְׂבַּעְנָה אַרְבַּע לֹא־אָמְרוּ הוֹן ׃15
Laaluqah sh’te vanot hav hav shalom henah lô tis’ba’nah ar’ba lô-ameru hon.15
שְׁאוֹל וְעֹצֶר רָחַם אֶרֶץ לֹא־שָׂבְעָה מַּיִם וְאֵשׁ לֹא־אָמְרָה הוֹן ׃16
Sheol weotser racham erets lô-sav’ah mayim weish lô-amerah hon.16
עַיִן תִּלְעַג לְאָב וְתָבוּז לִיקֲּהַת־אֵם יִקְּרוּהָ עֹרְבֵי־נַחַל וְיֹאכְלוּהָ בְנֵי־נָשֶׁר ׃17
Ayin til’ag leav w’tavus liqahat-em yiq’ruah oreve-nachal weoch’luah v’ne-nasher.17
שְׁלֹשָׁה הֵמָּה נִפְלְאוּ מִמֶּנִּי וְאַרְבָּעָ לֹא יְדַעְתִּים ׃18
Sh’loshah hemah nif’leu mimeni wear’baa lô yeda’tim.18
דֶּרֶךְ הַנֶּשֶׁר בַּשָּׁמַיִם דֶּרֶךְ נָחָשׁ עֲלֵי צוּר דֶּרֶךְ־אֳנִיָּה בְלֶב־יָם וְדֶרֶךְ גֶּבֶר בְּעַלְמָה ׃19
Derech hanesher bashamayim derech nachash ale tsur derech-oniyah v’lev-yam w’derech gever beal’mah.19
כֵּן דֶּרֶךְ אִשָּׁה מְנָאָפֶת אָכְלָה וּמָחֲתָה פִיהָ וְאָמְרָה לֹא־פָעַלְתִּי אָוֶן ׃20
Ken derech ishah menaafet achelah umachatah fiah weamerah lô-faal’ti awen.20
תַּחַת שָׁלוֹשׁ רָגְזָה אֶרֶץ וְתַחַת אַרְבַּע לֹא־תוּכַל שְׂאֵת ׃21
Tachat shalom ragezah erets wetachat ar’ba lô-tuchal seet.21
תַּחַת־עֶבֶד כִּי יִמְלוֹךְ וְנָבָל כִּי יִשְׂבַּע־לָחֶם ׃22
Tachat-eved ki yim’loch w’naval ki yis’ba-lachem.22
Provérbio 30 Hebraico com Áudio
תַּחַת שְׂנוּאָה כִּי תִבָּעֵל וְשִׁפְחָה כִּי־תִירַשׁ גְּבִרְתָּהּ ׃23
Tachat s’nuah ki tibael w’shif’chah ki-tirash g’vir’tah.23
אַרְבָּעָה הֵם קְטַנֵּי־אָרֶץ וְהֵמָּה חֲכָמִים מְחֻכָּמִים ׃24
Ar’baah hem q’tane-arets wehemah chachamim mechukamim.24
הַנְּמָלִים עַם לֹא־עָז וַיָּכִינוּ בַקַּיִץ לַחְמָם ׃25
Hanemalim am lô-az wayachinu vaqayits lach’mam.25
שְׁפַנִּים עַם לֹא־עָצוּם וַיָּשִׂימוּ בַסֶּלַע בֵּיתָם ׃26
Sh’fanim am lô-atsum wayasimu vasela betam.26
מֶלֶךְ אֵין לָאַרְבֶּה וַיֵּצֵא חֹצֵץ כֻּלּוֹ ׃27
Melech en laar’beh wayetse chotsets kulo.27
שְׂמָמִית בְּיָדַיִם תְּתַפֵּשׂ וְהִיא בְּהֵיכְלֵי מֶלֶךְ ׃28
S’mamit beyadayim tetapes wehi behech’le melech.28
שְׁלֹשָׁה הֵמָּה מֵיטִיבֵי צָעַד וְאַרְבָּעָה מֵיטִבֵי לָכֶת ׃29
Sh’loshah hemah metive tsaad wear’baah metive lachet.29
לַיִשׁ גִּבּוֹר בַּבְּהֵמָה וְלֹא־יָשׁוּב מִפְּנֵי־כֹל ׃30
Layish gibor babehemah w’lô-yashuv mipene-chol.30
זַרְזִיר מָתְנַיִם אוֹ־תָיִשׁ וּמֶלֶךְ אַלְקוּם עִמּוֹ ׃31
Zar’zir mot’nayim o-tayish umelech al’qum imo.31
אִם־נָבַלְתָּ בְהִתְנַשֵּׂא וְאִם־זַמּוֹתָ יָד לְפֶה ׃32
Im-naval’ta vehit’nase weim-zamota yad lefeh.32
כִּי מִיץ חָלָב יוֹצִיא חֶמְאָה וּמִיץ־אַף יוֹצִיא דָם וּמִיץ אַפַּיִם יוֹצִיא רִיב ׃33
Ki mits chalav yotsi chem’ah umits-af yotsi dam umits apayim yotsi riv.33
Provérbio 30 Hebraico com Áudio
Provérbio 30 Hebraico com Áudio

Provérbios 30 ARC

As palavras de Agur

1 Palavras de Agur, filho de Jaque, o oráculo. Disse este varão a Itiel, a Itiel e a Ucal:
2 Na verdade, que eu sou mais bruto do que ninguém; não tenho o entendimento do homem,
3 nem aprendi a sabedoria, nem tenho o conhecimento do Santo.
4 Quem subiu ao céu e desceu? Quem encerrou os ventos nos seus punhos? Quem amarrou as águas na sua roupa? Quem estabeleceu todas as extremidades da terra? Qual é o seu nome, e qual é o nome de seu filho, se é que o sabes?
5 Toda palavra de Deus é pura; escudo é para os que confiam nele.
6 Nada acrescentes às suas palavras, para que não te repreenda, e sejas achado mentiroso.
7 Duas coisas te pedi; não mas negues, antes que morra:
8 afasta de mim a vaidade e a palavra mentirosa; não me dês nem a pobreza nem a riqueza; mantém-me do pão da minha porção acostumada;
9 para que, porventura, de farto te não negue e diga: Quem é o Senhor? Ou que, empobrecendo, venha a furtar e lance mão do nome de Deus.
10 Não calunies o servo diante de seu senhor, para que te não amaldiçoe e fiques culpado.
11 Há uma geração que amaldiçoa a seu pai e que não bendiz a sua mãe.
12 Há uma geração que é pura aos seus olhos e que nunca foi lavada da sua imundícia.
13 Há uma geração cujos olhos são altivos e cujas pálpebras são levantadas para cima.
14 Há uma geração cujos dentes são espadas e cujos queixais são facas, para consumirem na terra os aflitos e os necessitados entre os homens.
15 A sanguessuga tem duas filhas, a saber: Dá, Dá. Estas três coisas nunca se fartam; e quatro nunca dizem: Basta:
16 a sepultura, a madre estéril, a terra, que se não farta de água, e o fogo, que nunca diz: Basta.
17 Os olhos que zombam do pai ou desprezam a obediência da mãe, corvos do ribeiro os arrancarão, e os pintãos da águia os comerão.
18 Há três coisas que me maravilham, e a quarta não a conheço:
19 o caminho da águia no céu, o caminho da cobra na penha, o caminho do navio no meio do mar e o caminho do homem com uma virgem.
20 Tal é o caminho da mulher adúltera: ela come, e limpa a sua boca, e diz: Não cometi maldade.
21 Por três coisas se alvoroça a terra, e a quarta não a pode suportar:
22 pelo servo, quando reina; e pelo tolo, quando anda farto de pão;
23 pela mulher aborrecida, quando se casa; e pela serva, quando fica herdeira da sua senhora.
24 Estas quatro coisas são das mais pequenas da terra, mas sábias, bem-providas de sabedoria:
25 as formigas são um povo impotente; todavia, no verão preparam a sua comida;
26 os coelhos são um povo débil; e, contudo, fazem a sua casa nas rochas;
27 os gafanhotos não têm rei; e, contudo, todos saem e em bandos se repartem;
28 a aranha, que se apanha com as mãos e está nos paços dos reis.
29 Há três que têm um bom andar, e o quarto passeia muito bem:
30 o leão, o mais forte entre os animais, que por ninguém torna atrás;
31 o cavalo de guerra, bem-cingido pelos lombos; o bode também; e o rei, a quem se não pode resistir.
32 Se procedeste loucamente, elevando-te, e se imaginaste o mal, põe a mão na boca.
33 Porque o espremer do leite produz manteiga, e o espremer do nariz produz sangue, e o espremer da ira produz contenda. Provérbio 30 Hebraico

Todos os Provérbios

Youtube

Views: 53

Curso de Hebraico Adilson Cardoso

ADILSON CARDOSO

Adilson Cardoso: Bacharel em Teologia pela FEBS; Teólogo graduado pela Universidade Metodista; Filósofo graduado pela UNICID – Universidade Cidade de São Paulo; graduado em História pela Universidade Cruzeiro do Sul; Estudou Hebraico na eteacher. Professor de teologia, Filosofia, Hebraico e Grego.

Deixe um comentário

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.