Filipenses 1 Hebraico – Grego
Filipenses 1 Grego Koinê
1 Παῦλος καὶ Τιμόθεος, δοῦλοι Χριστοῦ, ᾿Ιησοῦ πᾶσι τοῖς ἁγίοις ἐν Χριστῷ ᾿Ιησοῦ τοῖς οὖσιν ἐν Φιλίπποις σὺν ἐπισκόποις καὶ διακόνοις·
2 χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ Θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ Κυρίου ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ.
3 Εὐχαριστῶ τῷ Θεῷ μου ἐπὶ πάσῃ τῇ μνείᾳ ὑμῶν,
4 πάντοτε ἐν πάσῃ δεήσει μου ὑπὲρ πάντων ὑμῶν μετὰ χαρᾶς τὴν δέησιν ποιούμενος,
5 ἐπὶ τῇ κοινωνίᾳ ὑμῶν εἰς τὸ εὐαγγέλιον ἀπὸ τῆς πρώτης ἡμέρας ἄχρι τοῦ νῦν,
6 πεποιθὼς αὐτὸ τοῦτο, ὅτι ὁ ἐναρξάμενος ἐν ὑμῖν ἔργον ἀγαθὸν ἐπιτελέσει ἄχρι ἡμέρας ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ,
7 καθώς ἐστι δίκαιον ἐμοὶ τοῦτο φρονεῖν ὑπὲρ πάντων ὑμῶν διὰ τὸ ἔχειν με ἐν τῇ καρδίᾳ ὑμᾶς, ἔν τε τοῖς δεσμοῖς μου καὶ ἐν τῇ ἀπολογίᾳ καὶ βεβαιώσει τοῦ εὐαγγελίου συγκοινωνούς μου τῆς χάριτος πάντας ὑμᾶς ὄντας.
8 μάρτυς γάρ μού ἐστιν ὁ θεός, ὡς ἐπιποθῶ πάντας ὑμᾶς ἐν σπλάγχνοις ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ.
9 καὶ τοῦτο προσεύχομαι, ἵνα ἡ ἀγάπη ὑμῶν ἔτι μᾶλλον καὶ μᾶλλον περισσεύῃ ἐν ἐπιγνώσει καὶ πάσῃ αἰσθήσει,
10 εἰς τὸ δοκιμάζειν ὑμᾶς τὰ διαφέροντα, ἵνα ἦτε εἰλικρινεῖς καὶ ἀπρόσκοποι εἰς ἡμέραν Χριστοῦ,
11 πεπληρωμένοι καρπὸν δικαιοσύνης τὸν διὰ ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ εἰς δόξαν καὶ ἔπαινον Θεοῦ.
12 Γινώσκειν δὲ ὑμᾶς βούλομαι, ἀδελφοί, ὅτι τὰ κατ᾿ ἐμὲ μᾶλλον εἰς προκοπὴν τοῦ εὐαγγελίου ἐλήλυθεν,
13 ὥστε τοὺς δεσμούς μου φανεροὺς ἐν Χριστῷ γενέσθαι ἐν ὅλῳ τῷ πραιτωρίῳ καὶ τοῖς λοιποῖς πάσι,
14 καὶ τοὺς πλείονας τῶν ἀδελφῶν ἐν Κυρίῳ πεποιθότας τοῖς δεσμοῖς μου περισσοτέρως τολμᾶν ἀφόβως τὸν λόγον λαλεῖν.
15 Τινὲς μὲν καὶ διὰ φθόνον καὶ ἔριν, τινὲς δὲ καὶ δι᾿ εὐδοκίαν τὸν Χριστὸν κηρύσσουσιν·
16 οἱ μὲν ἐξ ἐριθείας τὸν Χριστὸν καταγγέλλουσιν, οὐχ ἁγνῶς, οἰόμενοι θλίψιν ἐπιφέρειν τοῖς δεσμοῖς μου·
17 οἱ δὲ ἀγάπης, εἰδότες ὅτι εἰς ἀπολογίαν τοῦ εὐαγγελίου κεῖμαι.
18 τί γάρ; πλὴν παντὶ τρόπῳ, εἴτε προφάσει εἴτε ἀληθείᾳ, Χριστὸς καταγγέλλεται· καὶ ἐν τούτῳ χαίρω, ἀλλὰ καὶ χαρήσομαι.
19 οἶδα γὰρ ὅτι τοῦτό μοι ἀποβήσεται εἰς σωτηρίαν διὰ τῆς ὑμῶν δεήσεως καὶ ἐπιχορηγίας τοῦ Πνεύματος ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ,
20 κατὰ τὴν ἀποκαραδοκίαν καὶ ἐλπίδα μου ὅτι ἐν οὐδενὶ αἰσχυνθήσομαι, ἀλλ᾿ ἐν πάσῃ παρρησίᾳ, ὡς πάντοτε, καὶ νῦν μεγαλυνθήσεται Χριστὸς ἐν τῷ σώματί μου εἴτε διὰ ζωῆς εἴτε διὰ θανάτου.
21 ᾿Εμοὶ γὰρ τὸ ζῆν Χριστὸς καὶ τὸ ἀποθανεῖν κέρδος.
22 εἰ δὲ τὸ ζῆν ἐν σαρκί, τοῦτό μοι καρπὸς ἔργου, καὶ τί αἱρήσομαι οὐ γνωρίζω.
23 συνέχομαι δὲ ἐκ τῶν δύο, τὴν ἐπιθυμίαν ἔχων εἰς τὸ ἀναλῦσαι καὶ σὺν Χριστῷ εἶναι· πολλῷ γὰρ μᾶλλον κρεῖσσον·
24 τὸ δὲ ἐπιμένειν ἐν τῇ σαρκὶ ἀναγκαιότερον δι᾿ ὑμᾶς.
25 καὶ τοῦτο πεποιθὼς οἶδα ὅτι μενῶ καὶ συμπαραμενῶ πᾶσιν ὑμῖν εἰς τὴν ὑμῶν προκοπὴν καὶ χαρὰν τῆς πίστεως,
26 ἵνα τὸ καύχημα ὑμῶν περισσεύῃ ἐν Χριστῷ ᾿Ιησοῦ ἐν ἐμοὶ διὰ τῆς ἐμῆς παρουσίας πάλιν πρὸς ὑμᾶς.
27 Μόνον ἀξίως τοῦ εὐαγγελίου τοῦ Χριστοῦ πολιτεύεσθε, ἵνα εἴτε ἐλθὼν καὶ ἰδὼν ὑμᾶς εἴτε ἀπὼν ἀκούσω τὰ περὶ ὑμῶν, ὅτι στήκετε ἐν ἑνὶ πνεύματι, μιᾷ ψυχῇ συναθλοῦντες τῇ πίστει τοῦ εὐαγγελίου,
28 καὶ μὴ πτυρόμενοι ἐν μηδενὶ ὑπὸ τῶν ἀντικειμένων, ἥτις αὐτοῖς μέν ἐστιν ἔνδειξις ἀπωλείας, ὑμῖν δὲ σωτηρίας, καὶ τοῦτο ἀπὸ Θεοῦ·
29 ὅτι ὑμῖν ἐχαρίσθη τὸ ὑπὲρ Χριστοῦ, οὐ μόνον τὸ εἰς αὐτὸν πιστεύειν, ἀλλὰ καὶ τὸ ὑπὲρ αὐτοῦ πάσχειν,
30 τὸν αὐτὸν ἀγῶνα ἔχοντες, οἷον εἴδετε ἐν ἐμοὶ καὶ νῦν ἀκούετε ἐν ἐμοί.
Filipenses 1 Hebraico – Grego
Filipenses 1 Hebraico
1 פּוֹלוֹס וְטִימוֹתִיּוֹס עַבְדֵי יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ אֶל־כָּל־הַקְּדוֹשִׁים בְּיֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ הַיֹּשְׁבִים בְּפִלִפִּי עִם־זִקְנֵיהֶם וּמְשָׁרְתֵיהֶם׃
2 חֶסֶד וְשָׁלוֹם יִתֵּן לָכֶם אֱלֹהִים אָבִינוּ וְיֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ אֲדֹנֵינוּ׃
3 אֲבָרְכָה אֶת־אֱלֹהָי בְּכָל־עֵת אֲשֶׁר אֱזְכֹּר אֶתְכֶם׃
4 וְאֶעֶלְצָה תָּמִיד בְּכָל־תְּפִלּוֹתָי כַּאֲשֶׁר אֶתְפַּלֵּל בְּעַד כֻּלְּכֶם׃
5 אַתֶּם הַנִּלְוִים אֶל־הַבְּשׂרָה לְמִן־הַיּוֹם הָרִאשׁוֹן וְעַד־עָתָּה׃
6 וּבָזֹאת אֲנִי בֹטֵחַ כִּי הוּא אֲשֶׁר הֵחֵל לִפְעֹל דָּבָר טוֹב בָּכֶם גַּם־הוּא יְכַלֶּנּוּ עַד־יוֹם יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ׃
7 כֵּן חָשְׁבָה נַפְשִׁי עֲלֵיכֶם בְּמֵישָׁרִים כִּי בְקֶרֶב לְבָבִי אֶשָּׂא אֶתְכֶם אִם בְּשִׁבְתִּי בְּבֵית הָאֲסוּרִים אוֹ מִדֵּי דַבְּרִי לְהַצְדִּיק אֶת־הַבְּשׂרָה ולְהַאֲדִירָהּ כִּי דְבֵקִים אַתֶּם בִּי כֻלְּכֶם בַּחֲבָלִים נָפְלוּ לִי בֶּחָסֶד׃
8 הֵן אֱלֹהִים לִי לְעֵד כַּמָּה אֶרְחָמְכֶם בְּרַחֲמֵי יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ׃
9 וְעַל־זֹאת אֶתְפַּלֵּל כִּי־תִרְבֶּה אַהֲבַתְכֶם הָלוֹךְ וָרָב בְּכָל־דֵּעָה וְהַשְׂכֵּל׃
10 לְהָכִּיר וּלְהַבְדִּיל בֵּין טוֹב לָרָע לִהְיוֹת בָּרֵי לֵב וְלֹא לְמוֹקֵשׁ עַד־יוֹם הַמָּשִׁיחַ׃
11 מְלֵאִים פְּרִי צֶדֶק עַל־יְדֵי יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ לִכְבוֹד אֱלֹהִים וְתִפְאַרְתּוֹ׃
12 וַאֲנִי חָפֵץ כִּי תֵדְעוּן אֶחָי זֹאת אֲשֶׁר בָּאַתְנִי בָּאָה רַק לְהוֹעִיל לַהֲלִיכוֹת הַבְּשׂרָה׃
13 עַד אֲשֶׁר נִשְׁמַע בְּשַׁעַר הַבִּירָה וּבְכָל־שְׁאָר הַמְּקֹמוֹת כִּי אָסִיר אֲנִי לְמַעַן הַמָּשִׁיחַ׃
14 וְאַחִים רַבִּים הַדְּבֵקִים בַּאֲדֹנֵינוּ לָבְשׁוּ אֹמֶץ רָב לְנֹכַח מוּסָרִי וַיַּשְׁמִיעוּ בְיֶתֶר עֹז אֶת־דְּבַר הָאֱלֹהִים בִּבְלִי־פָחַד׃
15 אָמְנָם יֵשׁ מַגִּידִים עֵדוּת הַמָּשִׁיחַ מִקִּנְאָה וּמְרִיבָה וְיֵשׁ מַגִּידִים מֵרוּחַ נְדִיבָה׃
16 וְאֵלֶּה הַמַּגִּידִים עֵדוּת הַמָּשִׁיחַ מִמְּרִיבָה וְלֹא בְּתָם־לֵב יַחְשְׁבוּ לְהוֹסִיף לַחַץ לְמוּסָרִי׃
17 אֵלֶּה הַמַּגִּידִים מֵאַהֲבָה יֹדְעִים כִּי לְהוֹצִיא צִדְקַת הַבְּשׂרָה לְאוֹר אָנֹכִי עֹמֵד פֹּה׃
18 אַךְ מָה אֵפוֹא עַתָּה אִם־בִּלְשׁוֹן רְמִיָּה אוֹ בִּשְׂפַת אֱמֶת הֲלֹא מִכָּל־עֵבֶר הֻגַּד הַמָּשִׁיחַ עַל־פִּיהֶם וְעַל־זֶה עָלֵז אֲנִי וְגִיל תָּגִיל נַפְשִׁי׃
19 כִּי בִתְפִלַּתְכֶם וּבְרוּחַ יֵשׁוּעַ מְשִׁיחֵנוּ הַנָּתוּן לִי יָדַעְתִּי כִּי גַּם־זֹאת תִּהְיֶה־לִּי לִישׁוּעָה׃
20 כַּאֲשֶׁר הוֹחַלְתִּי כִּי בְכָל־דְּרָכַי לֹא אֵבוֹשׁ מִשִּׁבְרִי וְכָל־מִבְטָחִי כְּאָז כֵּן עַתָּה כִּי יָרוּם הַמָּשִׁיחַ בְּמוֹ־נַפְשִׁי אִם־בַּחַיִּים אִם־בַּמָּוֶת׃
21 כִּי חַיָּתִי הוּא הַמָּשִׁיחַ וְהַמָּוֶת הוּא לְרַוְחָתִי׃
22 אָכֵן אִם יִנָּתְנוּ לִי חַיֵּי בְשָׂרִי לְהָבִיא עוֹד פְּרִי עֲמָלִי אָז לֹא אֵדַע מָה אֶבְחָר׃
23 כִּי נִלְחָץ אֲנִי בֵּין שְׁתָּיִם נַפְשִׁי כָלְתָה לְהִפָּרֵד לִהְיוֹת עִם־הַמָּשִׁיחַ אֲשֶׁר הוּא טוֹב לִי מִכֹּל׃
24 אֶפֶס לְהַאֲרִיךְ חַיֵּי בְשָׂרִי יֹתֵר טוֹב הוּא לָכֶם׃
25 וּבָזֹאת אֲנִי בֹטֵחַ וְיוֹדֵעַ כִּי אִוָּתֵר פֹּה וְיָשַׁבְתִּי עִם־כֻּלְּכֶם לְמַרְבֶּה הָאֱמוּנָה וְהַשִּׂמְחָה לָכֶם׃
26 וְתִפְאַרְתְּכֶם לִפְנֵי יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ תִּגְדַּל בִּי כַּאֲשֶׁר אָשׁוּבָה אֲלֵיכֶם׃
27 רַק שִׂימוּ דַרְכְּכֶם כַּאֲשֶׁר יָאֲתָה לִבְשׂרַת הַמָּשִׁיחַ וְכִי אָבוֹא לִרְאֹתְכֶם אוֹ לְשֵׁמַע אֹזֶן מֵרָחוֹק אָז אֶמְצָא כִּי רוּחַ אֶחָד בָּכֶם וְנֶפֶשׁ אַחַת לְהִלָּחֵם יַחְדָּו מִלְחֲמוֹת אֱמוּנַת הַבְּשׂרָה׃
28 וְאַל־תִּירָאוּ וְאַל־תַּעַרְצוּ מִפְּנֵי הַקָּמִים עֲלֵיכֶם זֶה הוּא לָהֶם לְאוֹת כִּלָּיוֹן וְלָכֶם לִתְשׁוּעָה וְגַם־זֹאת יָצְאָה מֵעִם הָאֱלֹהִים׃
29 אֲשֶׁר נָתַן לָכֶם גַּם־לְהַאֲמִין בַּמָּשִׁיחַ וְגַם־לְהִתְעַנּוֹת בִּגְלָלוֹ׃
30 וְנַפְתּוּלֵי אֱלֹהִים נִפְתַּלְתֶּם כָּמֹנִי כַּאֲשֶׁר רְאִיתֶם אֹתִי וְכַאֲשֶׁר הִנְּכֶם שֹׁמְעִים עָלַי כַּיּוֹם הַזֶּה׃
Filipenses 1 Hebraico – Grego
Filipenses 1 ARC
Introdução
1 – Paulo e Timóteo, servos de Jesus Cristo, a todos os santos em Cristo Jesus que estão em Filipos, com os bispos e diáconos:
2 – graça a vós e paz, da parte de Deus, nosso Pai, e da do Senhor Jesus Cristo.
O amor do Apóstolo pelos Filipenses
3 – Dou graças ao meu Deus todas às vezes que me lembro de vós,
4 – fazendo, sempre com alegria, oração por vós em todas as minhas súplicas,
5 – pela vossa cooperação no evangelho desde o primeiro dia até agora.
6 – Tendo por certo isto mesmo: que aquele que em vós começou a boa obra a aperfeiçoará até ao Dia de Jesus Cristo.
7 – Como tenho por justo sentir isto de vós todos, porque vos retenho em meu coração, pois todos vós fostes participantes da minha graça, tanto nas minhas prisões como na minha defesa e confirmação do evangelho.
8 – Porque Deus me é testemunha das saudades que de todos vós tenho, em entranhável afeição de Jesus Cristo.
9 – E peço isto: que o vosso amor aumente mais e mais em ciência e em todo o conhecimento.
10 – Para que aproveis as coisas excelentes, para que sejais sinceros e sem escândalo algum até ao Dia de Cristo,
11 – cheios de frutos de justiça, que são por Jesus Cristo, para glória e louvor de Deus.
Os benefícios de sua prisão
12 – E quero, irmãos, que saibais que as coisas que me aconteceram contribuíram para maior proveito do evangelho.
13 – De maneira que as minhas prisões em Cristo foram manifestas por toda a guarda pretoriana e por todos os demais lugares;
14 – e muitos dos irmãos no Senhor, tomando ânimo com as minhas prisões, ousam falar a palavra mais confiadamente, sem temor.
15 – Verdade é que também alguns pregam a Cristo por inveja e porfia, mas outros de boa mente;
16 – uns por amor, sabendo que fui posto para defesa do evangelho;
17 – mas outros, na verdade, anunciam a Cristo por contenção, não puramente, julgando acrescentar aflição às minhas prisões.
18 – Mas que importa? Contanto que Cristo seja anunciado de toda a maneira, ou com fingimento, ou em verdade, nisto me regozijo e me regozijarei ainda.
19 – Porque sei que disto me resultará salvação, pela vossa oração e pelo socorro do Espírito de Jesus Cristo,
20 – segundo a minha intensa expectação e esperança, de que em nada serei confundido; antes, com toda a confiança, Cristo será, tanto agora como sempre, engrandecido no meu corpo, seja pela vida, seja pela morte.
21 – Porque para mim o viver é Cristo, e o morrer é ganho.
22 – Mas, se o viver na carne me der fruto da minha obra, não sei, então, o que deva escolher.
23 – Mas de ambos os lados estou em aperto, tendo desejo de partir e estar com Cristo, porque isto é ainda muito melhor.
24 – Mas julgo mais necessário, por amor de vós, ficar na carne.
25 – E, tendo esta confiança, sei que ficarei e permanecerei com todos vós para proveito vosso e gozo da fé,
26 – para que a vossa glória aumente por mim em Cristo Jesus, pela minha nova ida a vós.
Exortação à unidade
27 – Somente deveis portar-vos dignamente conforme o evangelho de Cristo, para que, quer vá e vos veja, quer esteja ausente, ouça acerca de vós que estais num mesmo espírito, combatendo juntamente com o mesmo ânimo pela fé do evangelho.
28 – E em nada vos espanteis dos que resistem, o que para eles, na verdade, é indício de perdição, mas, para vós, de salvação, e isto de Deus.
29 – Porque a vós vos foi concedido, em relação a Cristo, não somente crer nele, como também padecer por ele,
30 – tendo o mesmo combate que já em mim tendes visto e, agora, ouvis estar em mim.
Filipenses 1 Hebraico – Grego
Todos os Capítulos de Filipenses Hebraico – Grego – ARC
Views: 55