Salmo 41 Hebraico com áudio
לַמְנַצֵּחַ מִזְמוֹר לְדָוִד ׃ | 1 |
Lam’natseach miz’mor ledawid : | 1 |
אַשְׁרֵי מַשְׂכִּיל אֶל־דָּל בְּיוֹם רָעָה יְמַלְּטֵהוּ יְהוָה ׃ | 2 |
Ash’re mas’kil el-dal beyom raah yemaletehu Adonay : | 2 |
יְהוָה יִשְׁמְרֵהוּ וִיחַיֵּהוּ וְאֻשַּׁר בָּאָרֶץ וְאַל־תִּתְּנֵהוּ בְּנֶפֶשׁ אֹיְבָיו ׃ | 3 |
Adonay yish’merehu wichayehu weushar baarets weal-titenehu benefesh oyevaw : | 3 |
יְהוָה יִסְעָדֶנּוּ עַל־עֶרֶשׂ דְּוָי כָּל־מִשְׁכָּבוֹ הָפַכְתָּ בְחָלְיוֹ ׃ | 4 |
Adonay yis’adenu al-eres d’way kol-mish’kavo hafach’ta vechaleyo : | 4 |
אֲנִי־אָמַרְתִּי יְהוָה חָנֵּנִי רְפָאָה נַפְשִׁי כִּי־חָטָאתִי לָךְ ׃ | 5 |
Ani-amar’ti Adonay choneni refaah naf’shi ki-chatati lach : | 5 |
אוֹיְבַי יֹאמְרוּ רַע לִי מָתַי יָמוּת וְאָבַד שְׁמוֹ ׃ | 6 |
Oyevay yomeru ra li matay yamut weavad shemo : | 6 |
וְאִם־בָּא לִרְאוֹת שָׁוְא יְדַבֵּר לִבּוֹ יִקְבָּץ־אָוֶן לוֹ יֵצֵא לַחוּץ יְדַבֵּר ׃ | 7 |
Weim-ba lir’ot shawe yedaber libo yiq’bats-awen lo yetse lachuts yedaber : | 7 |
יַחַד עָלַי יִתְלַחֲשׁוּ כָּל־שֹׂנְאָי עָלַי יַחְשְׁבוּ רָעָה לִי ׃ | 8 |
Yachad alay yitelachashu kol-sonea alay yach’shevu raah li : | 8 |
דְּבַר־בְּלִיַּעַל יָצוּק בּוֹ וַאֲשֶׁר שָׁכַב לֹא־יוֹסִיף לָקוּם ׃ | 9 |
D’bar-beliaal yatsuq bo waasher shachav lo-yosif laqum : | 9 |
גַּם־אִישׁ שְׁלוֹמִי אֲשֶׁר־בָּטַחְתִּי בוֹ אוֹכֵל לַחְמִי הִגְדִּיל עָלַי עָקֵב ׃ | 10 |
Gam-ish sh’lomi asher-batach’ti vo ochel lach’mi hig’dil alay aqev : | 10 |
וְאַתָּה יְהוָה חָנֵּנִי וַהֲקִימֵנִי וַאֲשַׁלְּמָה לָהֶם ׃ | 11 |
Weatah Adonay choneni wahaqimeni waashalemah lahem : | 11 |
בְּזֹאת יָדַעְתִּי כִּי־חָפַצְתָּ בִּי כִּי לֹא־יָרִיעַ אֹיְבִי עָלָי ׃ | 12 |
Bezot yada’ti ki-chafats’ti bi ki lo-yaria oyevi alay : | 12 |
וַאֲנִי בְּתֻמִּי תָּמַכְתָּ בִּי וַתַּצִּיבֵנִי לְפָנֶיךָ לְעוֹלָם ׃ | 13 |
Waani betumi bi watatsiveni lefaneycha leolam : | 13 |
בָּרוּךְ יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֵהָעוֹלָם וְעַד הָעוֹלָם אָמֵן וְאָמֵן ׃ | 14 |
Baruch Adonay Elohey yis’rael mehaolam wead haolam amen weamen : | 14 |

Salmo 41 ACF
1 Bem-aventurado é aquele que atende ao pobre; o Senhor o livrará no dia do mal.
2 O Senhor o livrará, e o conservará em vida; será abençoado na terra, e tu não o entregarás à vontade de seus inimigos.
3 O Senhor o sustentará no leito da enfermidade; tu o restaurarás da sua cama de doença.
4 Dizia eu: Senhor, tem piedade de mim; sara a minha alma, porque pequei contra ti.
5 Os meus inimigos falam mal de mim, dizendo: quando morrerá ele, e perecerá o seu nome?
6 E, se algum deles vem me ver, fala coisas vãs; no seu coração amontoa a maldade; saindo para fora, é disso que fala.
7 Todos os que me odeiam murmuram a uma contra mim; contra mim imaginam o mal, dizendo:
8 Uma doença má se lhe tem apegado; e agora que está deitado, não se levantará mais.
9 Até o meu próprio amigo íntimo, em quem eu tanto confiava, que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.
10 Porém tu, Senhor, tem piedade de mim, e levanta-me, para que eu lhes dê o pago.
11 Por isto conheço eu que tu me favoreces: que o meu inimigo não triunfa de mim.
12 Quanto a mim, tu me sustentas na minha sinceridade, e me puseste diante da tua face para sempre.
13 Bendito seja o Senhor Deus de Israel de século em século. Amém e Amém.