Provérbio 4 Hebraico com Áudio e Transliteração

Provérbio 4 Hebraico com Áudio e Transliteração. Entenda a suprema sabedoria na ótica do idioma hebraico.

שִׁמְעוּ בָנִים מוּסַר אָב וְהַקְשִׁיבוּ לָדַעַת בִּינָה ׃01
Shim’u vanim musar av wehaq’shivu laddat binah.01
כִּי לֶקַח טוֹב נָתַתִּי לָכֶם תּוֹרָתִי אַל־תַּעֲזֹבוּ ׃02
Ki leqach tov natati lachem torati al-taazovu02
כִּי־בֵן הָיִיתִי לְאָבִי רַךְ וְיָחִיד לִפְנֵי אִמִּי ׃03
Ki-ven hayiti leavi rach weyachid lif’nê imi.03
וַיֹּרֵנִי וַיֹּאמֶר לִי יִתְמָךְ־דְּבָרַי לִבֶּךָ שְׁמֹר מִצְוֹתַי וֶחְיֵה ׃04
Wayoreni wayomer li yit’moch-d’varay libecha sh’mor mitsotay wech’yeh.04
קְנֵה חָכְמָה קְנֵה בִינָה אַל־תִּשְׁכַּח וְאַל־תֵּט מֵאִמְרֵי־פִי ׃05
Q’nêh choch’mah q’nêh vinah al-tish’kach weal-tet meim’rê-fi.05
אַל־תַּעַזְבֶהָ וְתִשְׁמְרֶךָ אֱהָבֶהָ וְתִצְּרֶךָ ׃06
Al-taaz’veha wetish’merecha ehaveha wetitserecha.06
רֵאשִׁית חָכְמָה קְנֵה חָכְמָה וּבְכָל־קִנְיָנְךָ קְנֵה בִינָה ׃07
Reshit choch’mah q’nêh choch’mah uvechol-q’neyanecha q’nêh vinah.07
סַלְסְלֶהָ וּתְרוֹמְמֶךָ תְּכַבֵּדְךָ כִּי תְחַבְּקֶנָּה ׃08
Sal’seleha uteromemecha techabedecha ki t’habeqenah.08
תִּתֵּן לְרֹאשְׁךָ לִוְיַת־חֵן עֲטֶרֶת תִּפְאֶרֶת תְּמַגְּנֶךָ ׃09
Titen leroshecha liw’yat-hen ateret tif’eret temagenecha.09
שְׁמַע בְּנִי וְקַח אֲמָרָי וְיִרְבּוּ לְךָ שְׁנוֹת חַיִּים ׃10
Sh’ma b’ni weqach amaray weyir’bu lecha sh’not chayim.10
בְּדֶרֶךְ חָכְמָה הֹרֵתִיךָ הִדְרַכְתִּיךָ בְּמַעְגְּלֵי־יֹשֶׁר ׃11
Bederech choch’mah horeticha hid’rach’ticha bema’gelê-yosher.11
בְּלֶכְתְּךָ לֹא־יֵצַר צַעֲדֶךָ וְאִם־תָּרוּץ לֹא תִכָּשֵׁל ׃12
Belech’techa lô-yetsar tsaadecha weim-taruts lô tikashel.12
הַחֲזֵק בַּמּוּסָר אַל־תֶּרֶף נִצְּרֶהָ כִּי־הִיא חַיֶּיךָ ׃13
Hachazeq bamusar al-teref nitsereha ki-hi chayecha.13
בְּאֹרַח רְשָׁעִים אַל־תָּבֹא וְאַל־תְּאַשֵּׁר בְּדֶרֶךְ רָעִים ׃14
Beorach reshaim al-tavô weal-t’asher bederech raim.14
פְּרָעֵהוּ אַל־תַּעֲבָר־בּוֹ שְׂטֵה מֵעָלָיו וַעֲבוֹר ׃15
Peraehu al-taavar-bo s’teh mealayw waavor.15
כִּי לֹא יִשְׁנוּ אִם־לֹא יָרֵעוּ וְנִגְזְלָה שְׁנָתָם אִם־לֹא יִכְשׁוֹלוּ ׃16
Ki lô yish’nu im-lô yareu wenig’zelah sh’natam im-lô yich’sholu.16
כִּי לָחֲמוּ לֶחֶם רֶשַׁע וְיֵין חֲמָסִים יִשְׁתּוּ ׃17
Ki lachamu lechem resha weyen chamasim yish’tu.17
וְאֹרַח צַדִּיקִים כְּאוֹר נֹגַהּ הוֹלֵךְ וָאוֹר עַד־נְכוֹן הַיּוֹם ׃18
Weorach tsadiqim keor nogah holech waor ad-nechon hayom.18
דֶּרֶךְ רְשָׁעִים כָּאֲפֵלָה לֹא יָדְעוּ בַּמֶּה יִכָּשֵׁלוּ ׃19
Derech reshaim kaafelah lô yad’u bamêh yikashelu.19
בְּנִי לִדְבָרַי הַקְשִׁיבָה לַאֲמָרַי הַט־אָזְנֶךָ ׃20
B’ni lid’varay haq’shivah laamaray hat-oz’necha.20
אַל־יַלִּיזוּ מֵעֵינֶיךָ שָׁמְרֵם בְּתוֹךְ לְבָבֶךָ ׃21
Al-yalizu meenecha shom’rem b’toch levavecha.21
כִּי־חַיִּים הֵם לְמֹצְאֵיהֶם וּלְכָל־בְּשָׂרוֹ מַרְפֵּא ׃22
Ki-chayim hem lemotsehem ulechol-besaro mar’pê.22
מִכָּל־מִשְׁמָר נְצֹר לִבֶּךָ כִּי־מִמֶּנּוּ תּוֹצְאוֹת חַיִּים ׃23
Mikol-mish’mar netsor libecha ki-mimenu totsot chayim.23
הָסֵר מִמְּךָ עִקְּשׁוּת פֶּה וּלְזוּת שְׂפָתַיִם הַרְחֵק מִמֶּךָ ׃24
Haser mimecha iqeshut pêh ulezut s’fatayim har’cheq mimecha.24
עֵינֶיךָ לְנֹכַח יַבִּיטוּ וְעַפְעַפֶּיךָ יַיְשִׁרוּ נֶגְדֶּךָ ׃25
Eynecha lenochach yabitu weaf’apecha yay’shiru neg’decha.25
פַּלֵּס מַעְגַּל רַגְלֶךָ וְכָל־דְּרָכֶיךָ יִכֹּנוּ ׃26
Pales ma’gal rag’lecha wechol-derachecha yikonu.26
אַל־תֵּט־יָמִין וּשְׂמֹאול הָסֵר רַגְלְךָ מֵרָע ׃27
Al-tet-yamin usemol haser rag’lecha mera.27
Provérbio 4 Hebraico com Áudio
Provérbio 4 Hebraico com Áudio

Provérbio 4 ACF — Provérbio 4 Hebraico com Áudio

1 Ouvi, filhos, a instrução do pai, e estai atentos para conhecerdes a prudência.
2 Pois, dou-vos boa doutrina; não deixeis a minha lei.
3 Porque eu era filho tenro na companhia de meu pai, e único diante de minha mãe.
4 E ele me ensinava e me dizia: retenha o teu coração as minhas palavras; guarda os meus mandamentos, e vive.
5 Adquire sabedoria, adquire inteligência, e não te esqueças nem te apartes das palavras da minha boca.
6 Não a abandones e ela te guardará; ama-a, e ela te protegerá.
7 A sabedoria é a coisa principal; adquire, pois a sabedoria, emprega tudo o que possuis na aquisição de entendimento.
8 Exalta-a, e ela te exaltará; e, abraçando-a tu, ela te honrará.
9 Dará à tua cabeça um diadema de graça e uma coroa de glória te entregará.
10 Ouve, filho meu, e aceita as minhas palavras, e se multiplicarão os anos da tua vida.
11 No caminho da sabedoria te ensinei, e por veredas de retidão te fiz andar.
12 Por elas andando, não se embaraçarão os teus passos; e se correres não tropeçarás.
13 Apega-te à instrução e não a largues; guarda-a, porque ela é a tua vida.
14 Não entres pela vereda dos ímpios, nem andes no caminho dos maus.
15 Evita-o; não passes por ele; desvia-te dele e passa de largo.
16 Pois não dormem, se não fizerem mal, e foge deles o sono se não, fizerem alguém tropeçar.
17 Porque comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora, que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
19 O caminho dos ímpios é como a escuridão; nem sabem em que tropeçam.
20 Filho meu, atenta para as minhas palavras; às minhas razões inclina o teu ouvido.
21 Não as deixes apartar-se dos teus olhos; guarda-as no íntimo do teu coração.
22 Porque são vida para os que as acham, e saúde para todo o seu corpo.
23 Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o teu coração, porque dele procedem às fontes da vida.
24 Desvia de ti a falsidade da boca, e afasta de ti a perversidade dos lábios.
25 Os teus olhos olhem para a frente, e as tuas pálpebras olhem direto diante de ti.
26 Pondera a vereda de teus pés, e todos os teus caminhos sejam bem ordenados!
27 Não declines nem para a direita, nem para a esquerda; retira o teu pé do mal.

Todos os Provérbios

Youtube

ADILSON CARDOSO

Adilson Cardoso: Teólogo, Filósofo — Professor de Filosofia, Teologia, Hebraico e Grego.

Deixe um comentário