Provérbio 2 Hebraico com Áudio e Transliteração. Leia o texto hebraico com as lentes de Salomão, o homem mais sábio do Tanach.
Provérbio Capítulo 2 Hebraico com Áudio e Transliteração
בְּנִי אִם־תִּקַּח אֲמָרָי וּמִצוֹתַי תִּצְפֹּן אִתָּךְ ׃ | 01 |
B’ni im-tiqach amaray umitsotay tits’pon itach. | 01 |
לְהַקְשִׁיב לַחָכְמָה אָזְנֶךָ תַּטֶּה לִבְּךָ לַתְּבוּנָה ׃ | 02 |
Lehaq’shiv lachoch’mah oz’necha tatêh libecha latevunah. | 02 |
כִּי אִם לַבִּינָה תִקְרָא לַתְּבוּנָה תִּתֵּן קוֹלֶךָ ׃ | 03 |
Ki im labinah tiq’rah latevunah titen qolecha. | 03 |
אִם־תְּבַקְשֶׁנָּה כַכָּסֶף וְכַמַּטְמוֹנִים תַּחְפְּשֶׂנָּה ׃ | 04 |
Im-t’vaq’shenah chakasef wechamat’monim tach’pesenah. | 04 |
אָז תָּבִין יִרְאַת יְהוָה וְדַעַת אֱלֹהִים תִּמְצָא ׃ | 05 |
Az tavin yir’at Adonay wedaat elohim tim’tsa. | 05 |
כִּי־יְהוָה יִתֵּן חָכְמָה מִפִּיו דַּעַת וּתְבוּנָה ׃ | 06 |
Ki-Adonay yiten choch’mah mipiw daat utevunah. | 06 |
וְצָפַן לַיְשָׁרִים תּוּשִׁיָּה מָגֵן לְהֹלְכֵי תֹם ׃ | 07 |
Wetsafan lay’sharim tushiyah magen leholechê tom. | 07 |
לִנְצֹר אָרְחוֹת מִשְׁפָּט וְדֶרֶךְ חֲסִידוֹ יִשְׁמֹר ׃ | 08 |
Lin’tsor or’chot mish’pat wederech chasido yish’mor. | 08 |
אָז תָּבִין צֶדֶק וּמִשְׁפָּט וּמֵישָׁרִים כָּל־מַעְגַּל־טוֹב ׃ | 09 |
Az tavin tsedeq umish’pat umesharim kol-ma’gal-tov. | 09 |
כִּי־תָבוֹא חָכְמָה בְלִבֶּךָ וְדַעַת לְנַפְשְׁךָ יִנְעָם ׃ | 10 |
Ki-tavô choch’mah v’libecha wedaat lenaf’shecha yin’am. | 10 |
מְזִמָּה תִּשְׁמֹר עָלֶיךָ תְּבוּנָה תִנְצְרֶכָּה ׃ | 11 |
Mezimah tish’mor aleycha t’vunah tin’tserekah. | 11 |
לְהַצִּילְךָ מִדֶּרֶךְ רָע מֵאִישׁ מְדַבֵּר תַּהְפֻּכוֹת ׃ | 12 |
Lehatsilecha miderech meish medaber tah’puchot. | 12 |
הַעֹזְבִים אָרְחוֹת יֹשֶׁר לָלֶכֶת בְּדַרְכֵי־חֹשֶׁךְ ׃ | 13 |
Haozevim or’chot yosher lalechet bedar’chê-choshech. | 13 |
הַשְּׂמֵחִים לַעֲשׂוֹת רָע יָגִילוּ בְּתַהְפֻּכוֹת רָע ׃ | 14 |
Chasemechim laasot ra yagilu b’tah’puchot ra. | 14 |
אֲשֶׁר אָרְחֹתֵיהֶם עִקְּשִׁים וּנְלוֹזִים בְּמַעְגְּלוֹתָם ׃ | 15 |
Asher or’chotehem iqshim unelozim bema’gelotam. | 15 |
לְהַצִּילְךָ מֵאִשָּׁה זָרָה מִנָּכְרִיָּה אֲמָרֶיהָ הֶחֱלִיקָה ׃ | 16 |
Lehatsilecha meishah zarah minoch’ryah amareha hecheliqah. | 16 |
הַעֹזֶבֶת אַלּוּף נְעוּרֶיהָ וְאֶת־בְּרִית אֱלֹהֶיהָ שָׁכֵחָה ׃ | 17 |
Haozevet aluf neureha weet-b’rit eloheyha shachechah. | 17 |
כִּי שָׁחָה אֶל־מָוֶת בֵּיתָהּ וְאֶל־רְפָאִים מַעְגְּלֹתֶיהָ ׃ | 18 |
Ki shacha el-mawet betah weel-refaim ma’geloteha. | 18 |
כָּל־בָּאֶיהָ לֹא יְשׁוּבוּן וְלֹא־יַשִּׂיגוּ אָרְחוֹת חַיִּים ׃ | 19 |
Kol-baeha lô yeshuvun welô-yasigu or’chot chayim. | 19 |
לְמַעַן תֵּלֵךְ בְּדֶרֶךְ טוֹבִים וְאָרְחוֹת צַדִּיקִים תִּשְׁמֹר ׃ | 20 |
Lemaan telech bederech tovim weor’chot tsadiqim tish’mor. | 20 |
כִּי־יְשָׁרִים יִשְׁכְּנוּ־אָרֶץ וּתְמִימִים יִוָּתְרוּ בָהּ ׃ | 21 |
Ki-yesarim yish’kenu-arets utemimim yiwateru vah. | 21 |
וּרְשָׁעִים מֵאֶרֶץ יִכָּרֵתוּ וּבוֹגְדִים יִסְּחוּ מִמֶּנָּה ׃ | 22 |
Ureshaim meerets yikaretu uvogedim yisechu mimenah. | 22 |
Provérbio 2 ACF — Provérbio 2 Hebraico com Áudio
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras, e esconderes contigo os meus mandamentos,
2 Para fazeres o teu ouvido atento à sabedoria; e inclinares o teu coração ao entendimento;
3 Se clamares por conhecimento, e por inteligência alçares a tua voz,
4 Se como a prata a buscares e como a tesouros escondidos a procurares,
5 Então entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus.
6 Porque o Senhor dá a sabedoria; da sua boca é que vem o conhecimento e o entendimento.
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos. Escudo é para os que caminham na sinceridade,
8 Para que guardem as veredas do juízo. Ele preservará o caminho dos seus santos.
9 Então entenderás a justiça, o juízo, a equidade e todas as boas veredas.
10 Pois, quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento for agradável à tua alma,
11 O bom siso te guardará e a inteligência te conservará;
12 Para te afastar do mau caminho, e do homem que fala coisas perversas;
13 Dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos escusos;
14 Que se alegram de fazer mal, e folgam com as perversidades dos maus,
15 Cujas veredas são tortuosas e que se desviam nos seus caminhos;
16 Para te afastar da mulher estranha, sim, da estranha que lisonjeia com suas palavras;
17 Que deixa o guia da sua mocidade e se esquece da aliança do seu Deus;
18 Porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os mortos.
19 Todos os que se dirigem a ela não voltarão e não atinarão com as veredas da vida.
20 Para andares pelos caminhos dos bons, e te conservares nas veredas dos justos.
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 Mas, os ímpios serão arrancados da terra, e os aleivosos serão dela exterminados.
Views: 0