1Pedro 1 Hebraico – Grego
1Pedro 1 Grego Koinê
1 Πέτρος, ἀπόστολος ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ, ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, ᾿Ασίας καὶ Βιθυνίας,
2 κατὰ πρόγνωσιν Θεοῦ πατρός, ἐν ἁγιασμῷ Πνεύματος, εἰς ὑπακοὴν καὶ ῥαντισμὸν αἵματος ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ· χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη πληθυνθείη.
3 Εὐλογητὸς ὁ Θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ Κυρίου ἡμῶν ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ, ὁ κατὰ τὸ πολὺ αὐτοῦ ἔλεος ἀναγεννήσας ἡμᾶς εἰς ἐλπίδα ζῶσαν δι᾿ ἀναστάσεως ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ ἐκ νεκρῶν,
4 εἰς κληρονομίαν ἄφθαρτον καὶ ἀμίαντον καὶ ἀμάραντον, τετηρημένην ἐν οὐρανοῖς εἰς ὑμᾶς
5 τοὺς ἐν δυνάμει Θεοῦ φρουρουμένους διὰ πίστεως εἰς σωτηρίαν ἑτοίμην ἀποκαλυφθῆναι ἐν καιρῷ ἐσχάτῳ·
6 ἐν ᾧ ἀγαλλιᾶσθε, ὀλίγον ἄρτ, εἰ δέον ἐστὶ, λυπηθέντες ἐν ποικίλοις πειρασμοῖς,
7 ἵνα τὸ δοκίμιον ὑμῶν τῆς πίστεως πολυτιμότερον χρυσίου τοῦ ἀπολλυμένου διὰ πυρὸς δὲ δοκιμαζομένου εὑρεθῇ εἰς ἔπαινον καὶ τιμὴν καὶ δόξαν ἐν ἀποκαλύψει ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ,
8 ὃν οὐκ ἰδότες ἀγαπᾶτε, εἰς ὃν ἄρτι μὴ ὁρῶντες, πιστεύοντες δὲ ἀγαλλιᾶσθε χαρᾷ ἀνεκλαλήτῳ καὶ δεδοξασμένῃ,
9 κομιζόμενοι τὸ τέλος τῆς πίστεως ὑμῶν, σωτηρίαν ψυχῶν.
10 Περὶ ἧς σωτηρίας ἐξεζήτησαν καὶ ἐξηραύνησαν προφῆται οἱ περὶ τῆς εἰς ὑμᾶς χάριτος προφητεύσαντες,
11 ἐραυνῶντες εἰς τίνα ἢ ποῖον καιρὸν ἐδήλου τὸ ἐν αὐτοῖς Πνεῦμα Χριστοῦ προμαρτυρόμενον τὰ εἰς Χριστὸν παθήματα καὶ τὰς μετὰ ταῦτα δόξας·
12 οἷς ἀπεκαλύφθη ὅτι οὐχ ἑαυτοῖς, ὑμῖν δὲ διηκόνουν αὐτά, ἃ νῦν ἀνηγγέλη ὑμῖν διὰ τῶν εὐαγγελισαμένων ὑμᾶς ἐν Πνεύματι ῾Αγίῳ ἀποσταλέντι ἀπ᾿ οὐρανοῦ, εἰς ἃ ἐπιθυμοῦσιν ἄγγελοι παρακύψαι.
13 Διὸ ἀναζωσάμενοι τὰς ὀσφύας τῆς διανοίας ὑμῶν, νήφοντες, τελείως ἐλπίσατε ἐπὶ τὴν φερομένην ὑμῖν χάριν ἐν ἀποκαλύψει ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ.
14 ὡς τέκνα ὑπακοῆς μὴ συσχηματιζόμενοι ταῖς πρότερον ἐν τῇ ἀγνοίᾳ ὑμῶν ἐπιθυμίαις,
15 ἀλλὰ κατὰ τὸν καλέσαντα ὑμᾶς ἅγιον καὶ αὐτοὶ ἅγιοι ἐν πάσῃ ἀναστροφῇ γενήθητε·
16 διότι γέγραπται· ἅγιοι γένεσθε, ὅτι ἐγὼ ἅγιος εἰμι.
17 Καὶ εἰ πατέρα ἐπικαλεῖσθε τὸν ἀπροσωπολήμπτως κρίνοντα κατὰ τὸ ἑκάστου ἔργον, ἐν φόβῳ τὸν τῆς παροικίας ὑμῶν χρόνον ἀναστράφητε,
18 εἰδότες ὅτι οὐ φθαρτοῖς, ἀργυρίῳ ἢ χρυσίῳ, ἐλυτρώθητε ἐκ τῆς ματαίας ὑμῶν ἀναστροφῆς πατροπαραδότου,
19 ἀλλὰ τιμίῳ αἵματι ὡς ἀμνοῦ ἀμώμου καὶ ἀσπίλου Χριστοῦ,
20 προεγνωσμένου μὲν πρὸ καταβολῆς κόσμου, φανερωθέντος δὲ ἐπ᾿ ἐσχάτου τῶν χρόνων δι᾿ ὑμᾶς
21 τοὺς δι᾿ αὐτοῦ πιστοὺς εἰς Θεὸν τὸν ἐγείραντα αὐτὸν ἐκ νεκρῶν καὶ δόξαν αὐτῷ δόντα, ὥστε τὴν πίστιν ὑμῶν καὶ ἐλπίδα εἶναι εἰς Θεόν.
22 Τὰς ψυχὰς ὑμῶν ἡγνικότες ἐν τῇ ὑπακοῇ τῆς ἀληθείας διὰ Πνεύματος εἰς φιλαδελφίαν ἀνυπόκριτον, ἐκ καθαρᾶς καρδίας ἀλλήλους ἀγαπήσατε ἐκτενῶς,
23 ἀναγεγεννημένοι οὐκ ἐκ σπορᾶς φθαρτῆς, ἀλλὰ ἀφθάρτου, διὰ λόγου ζῶντος Θεοῦ καὶ μένοντος εἰς τὸν αἰῶνα.
24 διότι πᾶσα σὰρξ ὡς χόρτος, καὶ πᾶσα δόξα ἀνθρώπου αὐτῆς ὡς ἄνθος χόρτου. ἐξηράνθη ὁ χόρτος, καὶ τὸ ἄνθος αὐτοῦ ἐξέπεσε·
25 τὸ δὲ ῥῆμα Κυρίου μένει εἰς τὸν αἰῶνα. τοῦτο δέ ἐστι τὸ ῥῆμα τὸ εὐαγγελισθὲν εἰς ὑμᾶς.
1Pedro 1 Hebraico – Grego
1Pedro 1 Hebraico
1 פֶּטְרוֹס שְׁלִיחַ יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ אֶל־הַבְּחִירִים הַפְּזוּרִים הַגָּרִים בְּפָנְטוֹס גָּלַטְיָא קַפּוֹדְקִיָּא אַסְיָא וּבִיתוּנְיָא׃
:2 אֲשֶׁר נִבְחֲרוּ מִקֶּדֶם מִטַּעַם אֱלֹהִים הָאָב לְקַדְּשָׁם בְּרוּחוֹ וּלְהָכִין לִבָּם לִשְׁמֹעַ לְיֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ וַיֵּז דָּמוֹ עֲלֵיהֶם חַסְדְּכֶם וּשְׁלוֹמְכֶם יִשְׂגֶּא׃
3 בָּרוּךְ הוּא הָאֱלֹהִים אֲבִי אֲדֹנֵינוּ יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ אֲשֶׁר כְּגֹדֶל חַסְדּוֹ הוֹלִיד אֹתָנוּ שֵׁנִית לְתִקְוַת חַיִּים בִּתְקוּמַת יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ מִן־הַמֵּתִים׃
4 לְנַחֲלָה אֲשֶׁר לֹא תִשָּׁחֵת וְלֹא תְחֻלַּל וְלֹא תִבּוֹל הַצְּפוּנָה לָכֶם בַּשָּׁמָיִם׃
5 כִּי שְׁמוּרִים אַתֶּם בְּכֹחַ אֵל עַל־יְדֵי אֱמוּנַתְכֶם לַתְּשׁוּעָה אֲשֶׁר תִּגָּלֶה לְקֵץ הַיָּמִים׃
6 אֲשֶׁר בָּהּ תָּגִילוּ עַד־מְאֹד אַף כִּי־עַתָּה תִתְאַבְּלוּ לַמִּצְעָר לְרַגְלֵי מַסּוֹת שֹׁנוֹת אֲשֶׁר בֹּאָן נָחוּץ׃
7 לְצָרֵף אֱמוּנַתְכֶם אֲשֶׁר רָחוֹק מְחִירָהּ מִזָּהָב מְזֻקָּק בָּאֵשׁ אֲשֶׁר אַחֲרִיתוֹ עֲדֵי־אֹבֵד וֶאֱמוּנַתְכֶם תִּהְיֶה לִתְהִלָּה לְכָבוֹד וּלְתִפְאֶרֶת בְּהִתְגַּלּוֹת יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ׃
8 אֲשֶׁר אֹתוֹ אֲהַבְתֶּם אַף כִּי לֹא חֲזִיתֶם פָּנָיו וַתַּאֲמִינוּ־בוֹ אַף כִּי עַד־עַתָּה לֹא רְאִיתֶם אֹתוֹ בְּעֵינֵיכֶם וּבוֹ תָשִׂישׂוּ בְשָׂשׂוֹן עָצוּם מִסַּפֵּר וְכָלִיל בַּהֲדָרוֹ׃
9 כַּאֲשֶׁר תִּמְצְאוּ אֶת־פְּרִי אֱמוּנַתְכֶם וְאֶת־תְּשׁוּעַת נַפְשְׁכֶם׃
10 אֵת הַתְּשׁוּעָה אֲשֶׁר עָלֶיהָ חָקְרוּ וְדָרְשׁוּ הַנְּבִיאִים אֲשֶׁר נִבְּאוּ עַל־הַחֶסֶד הַצָּפוּן לָכֶם׃
11 וַיַּחְתְּרוּ לָדַעַת מָתַי וְאֵיךְ יָבוֹא הַמּוֹעֵד אֲשֶׁר הוֹדִיעָם רוּחַ הַמָּשִׁיחַ אֲשֶׁר שָׁכַן בְּקִרְבָּם כַּאֲשֶׁר הִגִּיד לָהֶם מֵרֹאשׁ חֵבְלֵי הַמָּשִׁיחַ וְהַכָּבוֹד אֲשֶׁר בַּעֲקֵבָם׃
12 וְנִגְלָה לָהֶם כִּי לֹא לְנַפְשָׁם כִּי אִם־לְנַפְשְׁכֶם חָזוּ הַדְּבָרִים הָהֵם אֲשֶׁר הֻגַּד לָכֶם הַיּוֹם מִפִּי הַמְבַשְּׂרִים בְּרוּחַ הַקֹּדֶשׁ הַשָּׁלוּחַ מִשָּׁמַיִם דְּבָרִים אֲשֶׁר מַלְאֲכֵי־יָהּ נִכְסָפִים לְהַבֶּט־בָּם׃
13 עַל־כֵּן חִגְרוּ מָתְנֵיכֶם וְיַאֲמֵץ לִבְּכֶם הִתְעוֹרְרוּ וְיַחְלוּ בְכָל־מְאֹדְכֶם לַחֶסֶד אֲשֶׁר יְסוֹבֵב אֶתְכֶם בְּהִתְגַּלּוֹת יֵשׁוּעַ הַמָּשִׁיחַ׃
14 וּכְבָנִים מַקְשִׁיבִים אַל־תְּשַׁוּוּ נַפְשְׁכֶם לְנֶפֶשׁ תַּאֲוָה אֲשֶׁר הָיְתָה לָכֶם לְפָנִים מִבְּלִי־דָעַת׃
15 כִּי אִם־קְדשִׁים תִּהְיוּ בְכָל־דַּרְכֵיכֶם כַּאֲשֶׁר הַקֹּרֵא אֶתְכֶם קָדוֹשׁ הוּא׃
16 כִּי כֵן כָּתוּב וִהְיִיתֶם קְדשִׁים כִּי קָדוֹשׁ אָנִי׃
17 וְאִם הַשֹּׁפֵט אִישׁ אִישׁ לְפִי מַעֲלָלָיו אֲשֶׁר לֹא יִשָּׂא פָנִים אִם־אֹתוֹ תִקְרְאוּ אֲבִיכֶם הִתְהַלְּכוּ לְפָנָיו בְּיִרְאָה כָּל־יְמֵי מְגוּרֵיכֶם׃
18 הֵן יְדַעְתֶּם כִּי לֹא־בְכֶסֶף וּבְזָהָב אֲשֶׁר יִכְלוּ בְאַחֲרִיתָם נִפְדֵּיתֶם מֵאָרְחוֹת שָׁוְא אֲשֶׁר נִחֲלוּ לָכֶם אֲבוֹתֵיכֶם׃
19 כִּי אִם־בְּדַם יָקָר בְּדַם הַמָּשִׁיחַ שֶׂה תָמִים וּמוּם אֵין־בּוֹ׃
20 וְהוּא הוּכַן מִקֶּדֶם טֶרֶם הִוָּסֵד אָרֶץ וְנִגְלָה בְאַחֲרִית הַיָּמִים לְמַעַנְכֶם׃
21 אֲשֶׁר עַל־יָדוֹ מַאֲמִינִים אַתֶּם בֵּאלֹהִים אֲשֶׁר הֲקִימוֹ מִן־הַמֵּתִים וַיִתֶּן־לוֹ כָבוֹד לְבַעֲבוּר תִּמָּצֵא אֱמוּנַתְכֶם וְתִקְוַתְכֶם בֵּאלֹהִים׃
22 וְאַחֲרֵי אֲשֶׁר זִכִּיתֶם אֶת־נַפְשֹׁתֵיכֶם לִשְׁמֹעַ אֶל־הָאֱמֶת עַל־יְדֵי הָרוּחַ וּלְאַהֲבָה אִישׁ אֶת־אָחִיו בְּלֹא שִׂפְתֵי מִרְמָה הִתְאַמְּצוּ וַאֲהַבְתֶּם אֶת־אֲחֵיכֶם בְּתָם־לֵב׃
23 כַּאֲנָשִׁים אֲשֶׁר נוֹלְדוּ שֵׁנִית וְלֹא מִזֶּרַע אַכְזָב כִּי אִם־מִמָּקוֹר נֶאֱמָן בִּדְבַר אֱלֹהִים אֲשֶׁר הוּא חַי וְנִצָּב לְעוֹלָם׃
24 כִּי כָּל־הַבָּשָׂר חָצִיר וְכָל־כְּבוֹד־אִישׁ כְּצִיץ חָצִיר יָבֵשׁ חָצִיר נָבֵל צִיץ׃
25 וּדְבַר יְהוָֹה יָקוּם לְעוֹלָם וְהוּא הַדָּבָר אֲשֶׁר בִּשְּׂרוּ לָכֶם הַמְבַשְּׂרִים׃
1Pedro 1 Hebraico – Grego
1Pedro ARC
Introdução e Louvor
1 – Pedro, apóstolo de Jesus Cristo, aos estrangeiros dispersos no Ponto, Galácia, Capadócia, Ásia e Bitínia,
2 – eleitos segundo a presciência de Deus Pai, em santificação do Espírito, para a obediência e aspersão do sangue de Jesus Cristo: graça e paz vos sejam multiplicadas.
3 – Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que, segundo a sua grande misericórdia, nos gerou de novo para uma viva esperança, pela ressurreição de Jesus Cristo dentre os mortos,
4 – para uma herança incorruptível, incontaminável e que se não pode murchar, guardada nos céus para vós
5 – que, mediante a fé, estais guardados na virtude de Deus, para a salvação já prestes para se revelar no último tempo,
6 – em que vós grandemente vos alegrais, ainda que agora importa, sendo necessário, que estejais por um pouco contristados com várias tentações,
7 – para que a prova da vossa fé, muito mais preciosa do que o ouro que perece e é provado pelo fogo, se ache em louvor, e honra, e glória na revelação de Jesus Cristo;
8 – ao qual, não o havendo visto, amais; no qual, não o vendo agora, mas crendo, vos alegrais com gozo inefável e glorioso,
9 – alcançando o fim da vossa fé, a salvação da alma.
10 – Da qual salvação inquiriram e trataram diligentemente os profetas que profetizaram da graça que vos foi dada,
11 – indagando que tempo ou que ocasião de tempo o Espírito de Cristo, que estava neles, indicava, anteriormente testificando os sofrimentos que a Cristo haviam de vir e a glória que se lhes havia de seguir.
12 – Aos quais foi revelado que, não para si mesmos, mas para nós, eles ministravam estas coisas que, agora, vos foram anunciadas por aqueles que, pelo Espírito Santo enviado do céu, vos pregaram o evangelho, para as quais coisas os anjos desejam bem atentar.
Exortação à santidade – Compare com 1Pedro 1 Hebraico – Grego
13 – Portanto, cingindo os lombos do vosso entendimento, sede sóbrios e esperai inteiramente na graça que se vos ofereceu na revelação de Jesus Cristo,
14 – como filhos obedientes, não vos conformando com as concupiscências que antes havia em vossa ignorância;
15 – mas, como é santo aquele que vos chamou, sede vós também santos em toda a vossa maneira de viver,
16 – porquanto escrito está: Sede santos, porque eu sou santo.
17 – E, se invocais por Pai aquele que, sem acepção de pessoas, julga segundo a obra de cada um, andai em temor, durante o tempo da vossa peregrinação,
18 – sabendo que não foi com coisas corruptíveis, como prata ou ouro, que fostes resgatados da vossa vã maneira de viver que, por tradição, recebestes dos vossos pais,
19 – mas com o precioso sangue de Cristo, como de um cordeiro imaculado e incontaminado,
20 – o qual, na verdade, em outro tempo, foi conhecido, ainda antes da fundação do mundo, mas manifestado, nestes últimos tempos, por amor de vós;
21 – e por ele credes em Deus, que o ressuscitou dos mortos e lhe deu glória, para que a vossa fé e esperança estivessem em Deus.
22 – Purificando a vossa alma na obediência à verdade, para amor fraternal, não fingido, amai-vos ardentemente uns aos outros, com um coração puro;
23 – sendo de novo gerados, não de semente corruptível, mas da incorruptível, pela palavra de Deus, viva e que permanece para sempre.
24 – Porque toda carne é como erva, e toda a glória do homem, como a flor da erva. Secou-se a erva, e caiu a sua flor;
25 – mas a palavra do Senhor permanece para sempre. E esta é a palavra que entre vós foi evangelizada.
1Pedro 1 Hebraico – Grego
Todos os Capítulos de 1Pedro Hebraico – Grego – ARC
Views: 202

