1Coríntios 13 Hebraico – Grego
1Coríntios 13 Grego Koinê
1 ᾿Εὰν ταῖς γλώσσαις τῶν ἀνθρώπων λαλῶ καὶ τῶν ἀγγέλων, ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω, γέγονα χαλκὸς ἠχῶν ἢ κύμβαλον ἀλαλάζον.
2 καὶ ἐὰν ἔχω προφητείαν καὶ εἰδῶ τὰ μυστήρια πάντα καὶ πᾶσαν τὴν γνῶσιν, καὶ ἐὰν ἔχω πᾶσαν τὴν πίστιν, ὥστε ὄρη μεθιστάνειν, ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω, οὐδέν εἰμι.
3 καὶ ἐὰν ψωμίσω πάντα τὰ ὑπάρχοντά μου, καὶ ἐὰν παραδῶ τὸ σῶμά μου ἵνα καυθήσομαι, ἀγάπην δὲ μὴ ἔχω, οὐδὲν ὠφελοῦμαι.
4 ῾Η ἀγάπη μακροθυμεῖ, χρηστεύεται, ἡ ἀγάπη οὐ ζηλοῖ, ἡ ἀγάπη οὐ περπερεύεται, οὐ φυσιοῦται,
5 οὐκ ἀσχημονεῖ, οὐ ζητεῖ τὰ ἑαυτῆς, οὐ παροξύνεται, οὐ λογίζεται τὸ κακόν,
6 οὐ χαίρει ἐπὶ τῇ ἀδικίᾳ, συγχαίρει δὲ τῇ ἀληθείᾳ·
7 πάντα στέγει, πάντα πιστεύει, πάντα ἐλπίζει, πάντα ὑπομένει.
8 ῾Η ἀγάπη οὐδέποτε πίπτει. εἴτε δὲ προφητεῖαι, καταργηθήσονται· εἴτε γλῶσσαι, παύσονται· εἴτε γνῶσις, καταργηθήσεται.
9 ἐκ μέρους γὰρ γινώσκομεν καὶ ἐκ μέρους προφητεύομεν·
10 ὅταν δὲ ἔλθῃ τὸ τέλειον, τὸτε τὸ ἐκ μέρους καταργηθήσεται.
11 ὅτε ἤμην νήπιος, ὡς νήπιος ἐλάλουν, ὡς νήπιος ἐφρόνουν, ὡς νήπιος ἐλογιζόμην· ὅτε δὲ γέγονα ἀνήρ, κατήργηκα τὰ τοῦ νηπίου.
12 βλέπομεν γὰρ ἄρτι δι᾿ ἐσόπτρου ἐν αἰνίγματι, τότε δὲ πρόσωπον πρὸς πρόσωπον· ἄρτι γινώσκω ἐκ μέρους, τότε δὲ ἐπιγνώσομαι καθὼς καὶ ἐπεγνώσθην,
13 νυνὶ δὲ μένει πίστις, ἐλπίς, ἀγάπη, τὰ τρία ταῦτα· μείζων δὲ τούτων ἡ ἀγάπη.
1Coríntios 13 Hebraico – Grego
1Coríntios 13 Hebraico
1 אִם־בִּשְׂפַת אֲנָשִׁים אוֹ מַלְאָכִים אֲדַבֵּר וְאַהֲבָה אֵין־בִּי אָז נְחשֶׁת הֹמִיָּה אֲנִי אוֹ צִלְצְלֵי תְרוּעָה׃
2 וְאִם־נְבוּאָה בִי וְכָל־רָז אֲנִי מֵבִין וְכָל־דַּעַת וְאִם־אֱמוּנָה כֻלָּהּ לִי הִיא לְהַעְתִּיק הָרִים מִמְּקוֹמָם וְאַהֲבָה אֵין־בִּי אֲנִי אָז כְּאָיִן׃
3 אִם־אֲפַזֵּר כָּל־הוֹנִי לִרְעֵבִים וְאֶת־בְּשָׂרִי אֶתֵּן לְמַאֲכֹלֶת אֵשׁ וְאַהֲבָה אֵין־בִּי כָּל־זֶה לֹא יוֹעִילֵנִי מְאוּמָה׃
4 הָאַהֲבָה תַאֲרִיךְ אַף וּמְלֵאָה חֲנִינָה הָאַהֲבָה לֹא תְקַנֵּא הָאַהֲבָה לֹא תִתְנַשֵּׂא וְלֹא תִלְבַּשׁ גֵּאוּת׃
5 לֹא יִמָּצֵא בָהּ שֶׁמֶץ־דָּבָר וְלֹא תְבַקֵּשׁ אֵת אֲשֶׁר־לָהּ לֹא תִתְקַצֵּף וְלֹא תַחֲרשׁ רָעָה׃
6 לֹא תָשִׂישׂ בְּעַוְלָתָה כִּי אִם־מְשׂוֹשָׂהּ עֲלֵי־אֱמֶת׃
7 כָּל־דָּבָר תִּשָּׂא כָּל־דָּבָר תַּאֲמִין כָּל־דָּבָר תְּקַוֶּה וּלְכָל־דָּבָר תִּטֶּה שִׁכְמָהּ לִסְבֹּל׃
8 הָאַהֲבָה לֹא־תֶחְדַּל לָנֶצַח אַף כִּי־נְבוּאוֹת תִּכְלֶינָה וּלְשֹׁנוֹת תִּכָּחַדְנָה וְדַעַת אֵין־עוֹד׃
9 כִּי־אַךְ חֵלֶק קָטֹן יָדָעְנוּ וְחֵלֶק קָטֹן נִבֵּאנוּ׃
10 וְכַאֲשֶׁר בּוֹא תָבוֹא תַכְלִית כָּל־אֵלֶּה הַחֵלֶק הַקָּטֹן יַחֲלֹף׃
11 בְּעוֹד יֶלֶד הָיִיתִי דִּבַּרְתִּי כְיֶלֶד בִּינוֹתִי כְיֶלֶד וְהָגִיתִי כְיָלֶד וְכַאֲשֶׁר הָיִיתִי לְאִישׁ הֲסִרֹתִי מֵעָלַי דִּבְרֵי יַלְדוּת׃
12 כִּי עַתָּה רֹאִים אֲנַחְנוּ בְּמַרְאָה וּבְחִידֹת וְאָז נִרְאֶה פָּנִים אֶל־פָּנִים עַתָּה יָדַעְתִּי חֵלֶק קָטֹן וְאָז אֵדַע כַּאֲשֶׁר נוֹדַעְתִּי גַם־אָנִי׃
13 וְעַתָּה תַעֲמֹדְנָה שְׁלָשׁ־אֵלֶּה אֱמוּנָה תִּקְוָה וְאַהֲבָה וְהַגְּדֹלָה בָהֵן הִיא הָאַהֲבָה׃
1Coríntios 13 Hebraico – Grego
1 Coríntios 13 ARC
O amor
1 – Ainda que eu falasse as línguas dos homens e dos anjos e não tivesse amor, seria como o metal que soa ou como o sino que tine.
2 – E ainda que tivesse o dom de profecia, e conhecesse todos os mistérios e toda a ciência, e ainda que tivesse toda a fé, de maneira tal que transportasse os montes, e não tivesse amor, nada seria.
3 – E ainda que distribuísse toda a minha fortuna para sustento dos pobres, e ainda que entregasse o meu corpo para ser queimado, e não tivesse amor, nada disso me aproveitaria.
4 – O amor é sofredor, é benigno; o amor não é invejoso; o amor não trata com leviandade, não se ensoberbece,
5 – não se porta com indecência, não busca os seus interesses, não se irrita, não suspeita mal;
6 – não folga com a injustiça, mas folga com a verdade;
7 – tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.
8 – O amor nunca falha; mas, havendo profecias, serão aniquiladas; havendo línguas, cessarão; havendo ciência, desaparecerá;
9 – porque, em parte, conhecemos e, em parte, profetizamos.
10 – Mas, quando vier o que é perfeito, então, o que o é em parte será aniquilado.
11 – Quando eu era menino, falava como menino, sentia como menino, discorria como menino, mas, logo que cheguei a ser homem, acabei com as coisas de menino.
12 – Porque, agora, vemos por espelho em enigma; mas, então, veremos face a face; agora, conheço em parte, mas, então, conhecerei como também sou conhecido.
13 – Agora, pois, permanecem a fé, a esperança e o amor, estes três; mas o maior destes é o amor.
1Coríntios 13 Hebraico – Grego
Views: 171


