Verbo Hebraico Condenar

Verbo Hebraico Condenar no:
Infinitivo לְגַנּוֹת legannot – condenar
Imperativo – falando para homem גַּנֵּה ganneh – condene
Imperativo – falando para mulher גַּנִּי ganni – condene
Imperativo – falando para ambos גַּנּוּ gannu – condenem
Raiz: גנה

Verbo Hebraico Condenar

Verbo Hebraico Condenar — Piel

Verbo Hebraico Condenar — Passado

אֲנִי גִּנִּיתִי ani giniti – eu condenei (m/f)
אַתָּה גִּינִּיתָ atah ginita – tu condenaste (m)
אַתְּ גִּינִּית at ginit – tu condenaste (f)
הוּא גִּינָּה hu ginah – ele condenou
הִיא גִּינְּתָה hi gin’tah – ela condenou
אֲנַחְנוּ גִּינִּינוּ anach’nu gininu – nós condenamos (m/f)
אַתֶּם גִּינִּיתֶם atem ginitem – vós condenastes (m)
אַתֶּן גִּינִּיתֶן aten giniten – vós condenastes (f)
הֵם גִּינּוּ hem ginu – eles condenaram
הֵן גִּינּוּ hen ginu – elas condenaram

Verbo Hebraico Condenar — Presente

אֲנִי מְגַנֶּה ani meganneh – eu condeno (m)
אֲנִי מְגַנָּה ani megannah – eu condeno (f)
אַתָּה מְגַנֶּה atah meganneh – tu condenas (m)
אַתְּ מְגַנָּה at megannah – tu condenas (f)
הוּא מְגַנֶּה hu meganneh – ele condena
הִיא מְגַנָּה hi megannah – ela condena
אֲנַחְנוּ מְגַנִּים anach’nu megannim – nós condenamos (m)
אֲנַחְנוּ מְגַנּוֹת anach’nu megannot – nós condenamos (f)
אַתֶּם מְגַנִּים atem megannim – vós condenais (m)
אַתֶּן מְגַנּוֹת aten megannot – vós condenais (f)
הֵם מְגַנִּים hem megannim – eles condenam
הֵן מְגַנּוֹת hen megannot – elas condenam

Futuro

אֲנִי אֲגַנֶּה aganneh – eu condenarei (m/f)
אַתָּה תְּגַנֶּה atah teganneh – tu condenarás (m)
אַתְּ תְּגַנִּי at teganni – tu condenarás (f)
הוּא יְגַנֶּה hu yeganneh – ele condenará
הִיא תְּגַנֶּה hi teganneh – ela condenará
אֲנַחְנוּ נְגַנֶּה anach’nu neganneh – nós condenaremos (m/f)
אַתֶּם תְּגַנּוּ atem tegannu – vós condenareis (m)
אַתֶּן תְּגַנּוּ aten tegannu – vós condenareis (f)
הֵם יְגַנּוּ hem yegannu – eles condenarão
הֵן יְגַנּוּ hen yegannu – elas condenarão

O verbo hebraico לְגַנּוֹת (leganót) significa “condenar”, “censurar” ou “criticar”. Derivado da raiz ג-נ-ה (g-n-h), ele expressa a ideia de reprovação, julgamento moral ou desaprovação de ações e comportamentos. Esse verbo carrega um peso ético, refletindo a necessidade de distinguir entre o certo e o errado.

Na Bíblia, a raiz ג-נ-ה aparece em contextos relacionados à desonra ou vergonha, mas o verbo לְגַנּוֹת em sua forma moderna não é encontrado diretamente nos textos bíblicos. Em vez disso, conceitos de condenação são expressos por outros verbos, como לָדִין (ladín – julgar) ou לַעֲנוֹשׁ (la’anósh – punir). No entanto, a ideia de censura moral está presente em profecias e salmos que denunciam comportamentos injustos e clamam por retidão.

No hebraico moderno, לְגַנּוֹת é usado em contextos jurídicos, políticos e sociais, referindo-se à condenação de atos imorais, ilegais ou antiéticos. O verbo também se aplica a críticas públicas e expressa a desaprovação de ações consideradas prejudiciais à sociedade, refletindo a busca contínua por justiça e responsabilidade.

Mais Verbos Aqui

Youtube

Views: 0

ADILSON CARDOSO

Adilson Cardoso: Bacharel em Teologia pela FEBS; Teólogo graduado pela Universidade Metodista; Filósofo graduado pela UNICID – Universidade Cidade de São Paulo; graduado em História pela Universidade Cruzeiro do Sul; Estudou Hebraico na eteacher. Professor de teologia, Filosofia, Hebraico e Grego.

Deixe um comentário

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.