2Timóteo Hebraico – Grego – ARC. Três versões da Bíblia na mesma página para você pesquisar, comparar e ampliar seus conhecimentos.
A segunda carta a Timóteo é um dos escritos mais profundos do apóstolo Paulo. Escrita em um contexto de perseguição e sofrimento, essa epístola traz conselhos essenciais sobre fé, perseverança e fidelidade. Para entender melhor essa carta, é fundamental analisar seu contexto linguístico e teológico, explorando elementos do hebraico, grego e a tradução na Almeida Revista e Corrigida (ARC).
O Contexto Teológico de 2Timóteo
Paulo escreve esta epístola enquanto está preso em Roma, aguardando sua execução. Diferente de sua primeira carta a Timóteo, que foca na organização da igreja, 2Timóteo é mais pessoal e emocional, com um apelo à fidelidade e resistência diante da perseguição.
O tema central da carta é a perseverança na fé, mesmo em tempos de adversidade. Paulo encoraja Timóteo a permanecer firme no evangelho e a confiar nas Escrituras como fundamento da verdade.
A Influência do Hebraico e do Grego
Embora o Novo Testamento tenha sido escrito em grego, a influência do hebraico é evidente na forma de expressão e no significado teológico de certas palavras.
- Pistis (πίστις) – Fé: No hebraico, a palavra correspondente é emunah (אמונה), que significa fidelidade e confiança. Paulo enfatiza que Timóteo deve manter uma fé firme, baseada não apenas em crença, mas em fidelidade ativa a Deus.
- Charis (χάρις) – Graça: A graça divina aparece frequentemente na carta, indicando o favor imerecido de Deus. No hebraico, a palavra equivalente é chen (חן), que também transmite a ideia de um dom divino.
- Dikaiosynē (δικαιοσύνη) – Justiça: No hebraico, tzedeq (צדק) refere-se à retidão e justiça de Deus. Paulo destaca que os servos de Deus devem viver em justiça, contrastando com os falsos mestres que distorcem a verdade.
A Tradução na ARC
A Almeida Revista e Corrigida é uma das traduções mais fiéis ao texto original, mantendo a estrutura formal do grego. Algumas passagens chaves na ARC incluem:
- 2Timóteo 1:7 – “Porque Deus não nos deu o espírito de temor, mas de fortaleza, e de amor, e de moderação.”
- A palavra temor vem do grego deilia (δειλία), que significa covardia. Paulo enfatiza que o verdadeiro cristão deve viver com coragem e confiança no Espírito Santo.
- 2Timóteo 3:16-17 – “Toda a Escritura é divinamente inspirada e proveitosa para ensinar, para redarguir, para corrigir, para instruir em justiça. Para que o homem de Deus seja perfeito e perfeitamente instruído para toda boa obra.”
- O termo inspirada vem do grego theopneustos (θεόπνευστος), significando literalmente “soprada por Deus”. Isso reforça a ideia de que a Escritura é a revelação divina e a base para a vida cristã.
Lições Teológicas de 2Timóteo
- Fidelidade ao Evangelho: Paulo instrui Timóteo a se manter firme na doutrina verdadeira, resistindo às influências corruptas.
- O Poder da Palavra de Deus: A Escritura é a base para a vida cristã, sendo suficiente para ensinar e corrigir.
- A Importância da Perseverança: Mesmo diante da perseguição, o servo de Deus deve continuar pregando e vivendo a verdade.
FAQ sobre 2Timóteo
1. Qual é o principal tema de 2Timóteo? O tema central é a perseverança na fé, mesmo diante da perseguição e do sofrimento.
2. O que significa dizer que a Escritura é “inspirada por Deus”?
Significa que Deus guiou os autores bíblicos, garantindo que a mensagem transmitida fosse Sua revelação.
3. Como 2Timóteo nos ajuda hoje?
A carta ensina sobre a necessidade de fidelidade, coragem e confiança na Palavra de Deus em tempos difíceis.
4. Quais são as principais palavras-chave de 2Timóteo em grego e hebraico?
Algumas palavras-chave incluem pistis (fé), charis (graça) e dikaiosynē (justiça), que possuem correspondências em hebraico como emunah, chen e tzedeq.
Com essa abordagem teológica, 2Timóteo se torna mais acessível para aqueles que desejam compreender sua profundidade e aplicação para a vida cristã.
Views: 205


