Verbo Corrigir Hebraico no:
Infinitivo לְתַקֵּן letaqqen – corrigir
Imperativo תַּקֵּן taqqen – corrige – falando para um homem.
Imperativo תַּקְּנִי taqqeni – corrige – falando para uma mulher.
Imperativo תַּקְּנוּ taqqenu – corrigem – falando para todos.
Raiz תקן
Verbo Corrigir Hebraico — Piel
Verbo Corrigir Hebraico — Passado
אֲנִי תִּיקַּנְתִּי ani tiqaneti – eu corrigi (m/f)
אַתָּה תִּיקַּנְתָּ atah tiqaneta – tu corrigiste (m)
אַתְּ תִּיקַּנְתְּ at tiqanete – tu corrigiste (f)
הוּא תִּיקֵּן hu tiqen – ele corrigiu
הִיא תִּיקְּנָה hi tiqenah – ela corrigiu
אֲנַחְנוּ תִּיקַּנּוּ anachenu tiqanenu – nós corrigimos (m/f)
אַתֶּם תִּיקַּנְתֶּם atem tiqanetem – vós corrigistes (m)
אַתֶּן תִּיקַּנְתֶּן aten tiqaneten – vós corrigistes (f)
הֵם תִּיקְּנוּ hem tiqenu – – eles corrigiram
הֵן תִּיקְּנוּ hen tiqenu – elas corrigiram
Verbo Corrigir Hebraico — Presente
אֲנִי מְתַקֵּן ani metaqqen – eu corrijo (m)
אֲנִי מְתַקֶּנֶת ani metaqqenet – eu corrijo (f)
אַתָּה מְתַקֵּן atah metaqqen – tu corriges (m)
אַתְּ מְתַקֶּנֶת at metaqqenet – tu corriges (f)
הוּא מְתַקֵּן hu metaqqen – ele corrige
הִיא מְתַקֶּנֶת hi metaqqenet – ela corrige
אֲנַחְנוּ מְתַקְּנִים anachenu metaqqenim – nós corrigimos (m)
אֲנַחְנוּ מְתַקְּנוֹת anachenu metaqqenot – nós corrigimos (f)
אַתֶּם מְתַקְּנִים atem metaqqenim – vós corrigis (m)
אַתֶּן מְתַקְּנוֹת aten metaqqenot – vós corrigis (f)
הֵם מְתַקְּנִים hem metaqqenim – eles corrigem
הֵן מְתַקְּנוֹת hen metaqqenot- elas corrigem
Futuro
אֲנִי אֲתַקֵּן ani ataqqen – eu corrigirei (m/f)
אַתָּה תְּתַקֵּן atah tetaqqen – tu corrigirás (m)
אַתְּ תְּתַקְּנִי at tetaqqeni – tu corrigirás (f)
הוּא יְתַקֵּן hu yetaqqen – ele corrigirá
הִיא תְּתַקֵּן hi tetaqqen – ela corrigirá
אֲנַחְנוּ נְתַקֵּן anachenu netaqqen – nós corrigiremos (m/f)
אַתֶּם תְּתַקְּנוּ atem tetaqqenu – vós corrigireis (m)
אַתֶּן תְּתַקְּנוּ aten tetaqqenu – vós corrigireis (f)
הֵם יְתַקְּנוּ hem yetaqqenu – eles corrigirão
הֵן יְתַקְּנוּ hen yetaqqenu – elas corrigirão
Views: 6