Salmo 2 Hebraico com áudio
Salmo 2 Hebraico com Áudio e Transliteração
לָמָּה רָגְשׁוּ גוֹיִם וּלְאֻמִּים יֶהְגּוּ־רִיק ׃ | 1 |
Lama rag’shu goyim uleumim yeh’gu-riq : | 1 |
יִתְיַצְּבוּ מַלְכֵי־אֶרֶץ וְרוֹזְנִים נוֹסְדוּ־יָחַד עַל־יְהוָה וְעַל־מְשִׁיחוֹ ׃ | 2 |
Yit’yatsevu mal’che-erets weroz’nim nosedu-yachad al-Adonay weal-meshicho : | 2 |
נְנַתְּקָה אֶת־מוֹסְרוֹתֵימוֹ וְנַשְׁלִיכָה מִמֶּנּוּ עֲבֹתֵימוֹ ׃ | 3 |
Nenateqah et-moserotemo wenash’lichah mimenu avotemo : | 3 |
יוֹשֵׁב בַּשָּׁמַיִם יִשְׂחָק אֲדֹנָי יִלְעַג־לָמוֹ ׃ | 4 |
Yoshev bashamayim yis’chaq Adonay yil’ag-lamo : | 4 |
אָז יְדַבֵּר אֵלֵימוֹ בְאַפּוֹ וּבַחֲרוֹנוֹ יְבַהֲלֵמוֹ ׃ | 5 |
Az yedaber elemo veapo uvacharono yevachalemo : | 5 |
וַאֲנִי נָסַכְתִּי מַלְכִּי עַל־צִיּוֹן הַר־קָדְשִׁי ׃ | 6 |
Waani nasach’ti mal’ki al-tsyon har-qod’shi : | 6 |
אֲסַפְּרָה אֶל חֹק יְהוָה אָמַר אֵלַי בְּנִי אַתָּה אֲנִי הַיּוֹם יְלִדְתִּיךָ ׃ | 7 |
Asaperah el choq Adonay amar elay beni atah ani hayom yelid’ticha : | 7 |
שְׁאַל מִמֶּנִּי וְאֶתְּנָה גוֹיִם נַחֲלָתֶךָ וַאֲחֻזָּתְךָ אַפְסֵי־אָרֶץ ׃ | 8 |
Sheal mimeni weet’nah goyim nachalatecha waachuzat’cha af’se-arets : | 8 |
תְּרֹעֵם בְּשֵׁבֶט בַּרְזֶל כִּכְלִי יוֹצֵר תְּנַפְּצֵם ׃ | 9 |
T’roem beshevet bar’zel kich’li yotser t’napetsem : | 9 |
וְעַתָּה מְלָכִים הַשְׂכִּילוּ הִוָּסְרוּ שֹׁפְטֵי אָרֶץ ׃ | 10 |
Weatah melachim has’kilu hiwaseru shofete arets : | 10 |
עִבְדוּ אֶת־יְהוָה בְּיִרְאָה וְגִילוּ בִּרְעָדָה ׃ | 11 |
Iv’du et-Adonay beyir’ah wegilu bir’adah : | 11 |
נַשְּׁקוּ־בַר פֶּן־יֶאֱנַף וְתֹאבְדוּ דֶרֶךְ כִּי־יִבְעַר כִּמְעַט אַפּוֹ אַשְׁרֵי כָּל־חוֹסֵי בוֹ ׃ | 12 |
Nashequ-var pen-yeenaf wetovedu derech ki-yiv’ar kim’at apo ash’re kol-chose vo : | 12 |
Salmos 2 ACF
1 Por que se amotinam os gentios, e os povos imaginam coisas vãs?
2 Os reis da terra se levantam e os governos consultam juntamente contra o Senhor e contra o seu ungido, dizendo:
3 Rompamos as suas ataduras, e sacudamos de nós as suas cordas.
4 Aquele que habita nos céus se rirá; o Senhor zombará deles.
5 Então lhes falará na sua ira, e no seu furor os turbará.
6 Eu, porém, ungi o meu Rei sobre o meu santo monte de Sião.
7 Proclamarei o decreto: o Senhor me disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei.
8 Pede-me, e eu te darei os gentios por herança, e os fins da terra por tua possessão.
9 Tu os esmigalharás com uma vara de ferro; tu os despedaçarás como a um vaso de oleiro.
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra.
11 Servi ao Senhor com temor, e alegrai-vos com tremor.
12 Beijai o Filho, para que se não ire, e pereçais no caminho, quando em breve se acender a sua ira; bem-aventurados todos aqueles que nele confiam.