Salmo 108 Hebraico com áudio
שִׁיר מִזְמוֹר לְדָוִד ׃ | 1 |
Shir miz’mor ledawid : | 1 |
נָכוֹן לִבִּי אֱלֹהִים אָשִׁירָה וַאֲזַמְּרָה אַף־כְּבוֹדִי ׃ | 2 |
Nachon libi Elohim ashirah waazamerah af-kevodi : | 2 |
עוּרָה הַנֵּבֶל וְכִנּוֹר אָעִירָה שָּׁחַר ׃ | 3 |
Urah hanevel wechinor airah shachar : | 3 |
אוֹדְךָ בָעַמִּים יְהוָה וַאֲזַמֶּרְךָ בַּל־אֻמִּים ׃ | 4 |
Odecha vaamim YHWH waazamer’cha bal-umim : | 4 |
כִּי־גָדוֹל מֵעַל־שָׁמַיִם חַסְדֶּךָ וְעַד־שְׁחָקִים אֲמִתֶּךָ ׃ | 5 |
Ki-gadol meal-shamayim chas’decha wead-shechaqim amitecha : | 5 |
רוּמָה עַל־שָׁמַיִם אֱלֹהִים וְעַל כָּל־הָאָרֶץ כְּבוֹדֶךָ ׃ | 6 |
Rumah al-shamayim Elohim weal kol-haarets kevodecha : | 6 |
לְמַעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶיךָ הוֹשִׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵנִי ׃ | 7 |
Lemaan yechaletsun yedidecha hoshiah yeminecha waaneni : | 7 |
אֱלֹהִים דִּבֶּר בְּקָדְשׁוֹ אֶעְלֹזָה אֲחַלְּקָה שְׁכֶם וְעֵמֶק סֻכּוֹת אֲמַדֵּד ׃ | 8 |
Elohim diber beqadesho el’lozah achaleqah shechem weemeq sukot amaded : | 8 |
לִי גִלְעָד לִי מְנַשֶּׁה וְאֶפְרַיִם מָעוֹז רֹאשִׁי יְהוּדָה מְחֹקְקִי ׃ | 9 |
Li gil’ad li menashe weef’rayim maoz roshi yehudah mechoqeqi : | 9 |
מוֹאָב סִיר רַחְצִי עַל־אֱדוֹם אַשְׁלִיךְ נַעֲלִי עֲלֵי־פְלֶשֶׁת אֶתְרוֹעָע ׃ | 10 |
Moav sir rach’tsi al-edom ash’lich naali ale-feleshet et’roa : | 10 |
מִי יֹבִלֵנִי עִיר מִבְצָר מִי נָחַנִי עַד־אֱדוֹם ׃ | 11 |
Mi yovileni ir miv’tsar mi nachani ad-edom : | 11 |
הֲלֹא־אֱלֹהִים זְנַחְתָּנוּ וְלֹא־תֵצֵא אֱלֹהִים בְּצִבְאֹתֵינוּ ׃ | 12 |
Halo-Elohim z’nach’tanu welo-tetse Elohim betsiv’otenu : | 12 |
הָבָה־לָּנוּ עֶזְרָת מִצָּר וְשָׁוְא תְּשׁוּעַת אָדָם ׃ | 13 |
Havah-lanu ez’rat mitsar weshawe teshuat adam : | 13 |
בֵּאלֹהִים נַעֲשֶׂה־חָיִל וְהוּא יָבוּס צָרֵינוּ ׃ | 14 |
Belohim naaseh-chayil wehu yavus tsarenu : | 14 |

Salmo 108 ACF — Salmo 108 Hebraico com áudio
Salmo 108 ACF
1 Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei e darei louvores até com a minha glória.
2 Despertai, saltério e harpa; eu mesmo despertarei ao romper da alva.
3 Louvar-te-ei entre os povos, Senhor, e a ti cantarei louvores entre as nações.
4 Porque a tua benignidade se estende até aos céus, e a tua verdade chega até às mais altas nuvens.
5 Exalta-te sobre os céus, ó Deus, e a tua glória sobre toda à terra.
6 Para que sejam livres os teus amados, salva-nos com a tua destra, e ouve-nos.
7 Deus falou na sua santidade; eu me regozijarei; repartirei a Siquém, e medirei o vale de Sucote.
8 Meu é Gileade, meu é Manassés; e Efraim a força da minha cabeça, Judá o meu legislador.
9 Moabe a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato, sobre a Filístia jubilarei.
10 Quem me levará à cidade forte? Quem me guiará até Edom?
11 Porventura não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não sairás, ó Deus, com os nossos exércitos?
12 Dá-nos auxílio para sair da angústia, porque vão é o socorro da parte do homem.
13 Em Deus faremos proezas, pois ele calcará aos pés os nossos inimigos.