Verbos Yiqtol Hifil

Verbos Yiqtol Hifil

Verbos Yiqtol Hifil, este é o quinto verbo do tronco Paal. Yiqtol corresponde aos verbos conjugados no futuro.  Hifil é o causativo ativo, ou seja, quando o sujeito da ação leva alguém a praticar outra ação. Este verbo é importante porque faz toda diferença na interpretação de textos e possibilita uma exegese correta. Por exemplo: Quando o texto diz que alguém foi abençoado e o verbo estiver no Hifil, então, a causa da bençao não é mérito da pessoa, mas, alguém fez ele ser abençoado.

As características principais dos verbos yiqtol hifil são as vogais patáh (a) inseridas nas primeiras consoantes e o shevá na segunda, isto ocorre em todas as pessoas do singular e do plural. Também é inserido a vogal hirek yod na consoante do meio da raiz do verbo com excessão das segunda e terceira pessoa do feminino plural. Os verbos Yiqtol Hifil possuem prefixos e sufixos.

Veja o padrão abaixo:

Verbos Yiqtol Hifil
Deixa eu anotar o padrão dos Verbos Yiqtol Hifil

אַ  ְ  ִי  (eu) primeira pessoa do masc. e fem. singular

תַּ  ְ  ִי   (tu) segunda pessoa masc. singular

תַּ  ְ  ִי  ִי (tu) segunda pessoa fem. singular

יַ  ְ  ִי   (ele) terceira pessoa masc. singular

תַּ  ְ  ִי     (ela) terceira pessoa fem. singular

נַ  ְ  ִי    (nós) primeira pessoa masc. e fem. plural

 תַּ  ְ  ִי  וּ   (vós) segunda pessoa masc. plural

תַּ  ְ  ֵ  ְ נָה   (vós) segunda pessoa fem. plural

יַ  ְ  ִי  וּ     (eles) terceira pessoa masc. plural

 תַּ  ְ  ֵ  ְ נָה  (elas) terceira pessoa fem. plural


Verbos Yiqtol Hifil, verbo    קָטַל   “qatal” ele matou conjugado no futuro “ele fará alguém matar”.

 אַקְטִיל    eu farei alguém matar, primeira pessoa do masc.e fem singular

  תַּקְטִיל   tu farás alguém matar, segunda pessoa masc. singular

  תַּקְטִילִי   tu farás alguém matar, segunda pessoa fem. singular

  יַקְטִיל     ele fará alguém matar, terceira pessoa masc. singular

  תַּקְטִיל   ela fará alguém matar, terceira pessoa fem. singular

 נַקְטִיל      nós faremos alguém matar, primeira pessoa masc. e fem. plural

 תַּקְטִילוּ  vós fareis alguém matar, segunda pessoa masc. plural

 תַּקְטֵלְנָה       vós fareis alguém matar, segunda pessoa fem. plural

 יַקְטִילוּ    eles farão alguém matar, terceira pessoa masc. plural

תַּקְטֵלְנָה elas farão alguém matar, terceira pessoa fem. plural


Verbos Yiqtol Hifil, verbo סָתַר  “satar” ele escondeu, conjugado no futuro “ele fará alguém esconder”

 אַסְתִיר     eu farei alguém esconder, primeira pessoa masc. e fem singular

 תַּסְתִיר      tu farás alguém esconder, segunda pessoa masc. singular
תַּסְתִ֫ירִי    tu farás alguém esconder, segunda pessoa fem. singular

יַסְתִיר    ele fará a alguém esconder, terceira pessoa masc. singular

תַּסְתִיר    ela fará alguém esconder, terceira pessoa fem. singular

 נַסְתִיר     nós faremos alguém esconder, primeira pessoa masc. e fem. plural

 תַּסְתִירוּ  vós fareis alguém esconder, segunda pessoa masc. plural

 תַּסְתֵ֫רְנָה   vós fareis alguém esconder, segunda pessoa fem. plural

 יַסְתִירוּ     eles farão alguém esconder, terceira pessoa masc. plural

 תַּסְתֵ֫רְנָה   elas farão alguém esconder, terceira pessoa fem. plural


Verbos Yiqtol Hifil, verbo  מָשַׁל “mashal” ele governou, conjugado no futuro “ele fará governar”

אַמְשִׁיל     eu farei alguém governar, primeira pessoa masc. e fem. singular

תַּמְשִׁיל     tu farás alguém governar, segunda pessoa masc. singular

תַּמְשִׁילִי     tu farás alguém governar, segunda pessoa fem singular

 יַמְשִׁיל    ele fará alguém governar, terceira pessoa masc. singular

 תַּמְשִׁיל    ela fará alguém governar, terceira pessoa fem. singular

 נַמְשִׁיל    nós faremos alguém governar, primeira pessoa masc. e fem. plural

 תַּמְשִׁילוּ   vós fareis alguém governar, segunda pessoa masc. plural

 תַּמְשֵׁ֫לְנָה       vós fareis alguém governar, segunda pessoa fem. plural

 יַמְשִׁילוּ    eles farão alguém governar, terceira pessoa masc. plural

 תַּמְשֵׁ֫לְנָה   elas farão alguém governar, terceira pessoa  fem. plural

Verbos Yiqtol Hifil


Para complementar seus estudos veja a videoaula abaixo:

 

 

 


Se este Site está sendo útil para você, abençoe a vida de outros compartilhando com seus amigos. Deixa um comentário e um like abaixo. Inscreva-se no Site Pensar Bem Faz Bem, clica no link abaixo, depois abra sua caixa de Emails e confirme seu cadastro. Que o Eterno vos abençoe.

                       Inscreva-se, PENSAR BEM FAZ BEM clique aquiseta-imagem-animada-0044


Aprenda Hebraico com Músicas:

Lev Tahor Salmo 51 letra-tradução e transliteração

Verbos Yiqtol Hifil

 

 

Deixar uma resposta

error: Content is protected !!
Importante: Este site faz uso de cookies que podem conter informações de rastreamento sobre os visitantes.
%d blogueiros gostam disto: