Tradução bênção Sacerdotal ou bênção araônica, com transliteração. Aprendam a traduzir e pronunciar. Acompanhem a tradução passo a passo, separando os prefixos e sufixos. Aprendam a isolar a raiz para encontrar no dicionário.
Tradução benção Sacerdotal, são apenas três versículos, porém, com uma mensagem profunda e poderosa. Memorize-a e ministre na sua Igreja para que os membros possam ter o privilégio de ouvir na Língua nativa.
Texto em Hebraico da Tradução bênção Sacerdotal
24 יְבָרֶכְךָ יהוה וְיִשְׁמְרֶךָ׃
25 יָאֵר יהוה פָּנָיו אֵלֶיךָ וִיחֻנֶּךָ׃
26 יִשָּׂא יהוה פָּנָיו אֵלֶיךָ וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם׃
Transliteração
24- Yevarechecha Adonai Weyish’merecha
25- Yaer Adonai Panayw Eleycha wichunecha.
26-Yisá Adonai Panayw Eleycha weyasem lechá Shalom.
Tadrução ARC
24- O Senhor te abençoe e te guarde
25- O Senhor faça resplandecer o seu rosto sobre ti e tenha misericórdia de ti
26- O Senhor sobre ti levante o seu rosto e te dê a paz.
Análise Gramatical
יְבָרֶכֶךָ raiz ברכ + prefixo יְ + sufixo ךָ
(Yevarechecha) verbo abençoar no futuro + sufixo nominal “ti” ou “você” Abençoará a ti
יהוה Tetragrama, o nome próprio de Deus. Por não existir pronúncia substituímos por Adonai (Senhor)
וְיִשְׁמְרֶךָ Raiz שׁמר + conjunção וְ + prefixo de conjugação de futuro יִ + sufixo ךָ
(veyishemerecha) verbo guardar + prefixo conjunção “e” + prefixo de conjugação do futuro + sufixo nominal “ti” ou você. E guardará a ti.
יָאֵר resplandecer, luzir
פָּנָיו raiz פָּנִים + sufixo dele יו ָ. Esta palavra só existe no plural e significa “rosto” ou “faces”. Faces dele.
אֵלֶיךָ raiz אֶל + sufixo pronominal יךָ ֶ . A raiz desta palavra significa “para, sobre”, veja que a vogal mudou quando a raiz foi isolada. Se a vogal permanecesse com (tserê) o significado seria “Deus” אֵל El; por isso, muda a vogal. Sobre ti.
וִיחֻנֶּךָ raiz חָנַן misericórdia + prefixo conjunção וִ + prefixo de futuro י + sufixo pronominal. Repare que o nun tem um daguesh forte que duplica em dois nuns. חֵן Também pode vir da raiz “favor, graça”. E agraciará a ti, tenha misericórdia de ti.
יִשָּׂא raiz verbo נָשָׂא erguer, levantar quando este verbo recebe prefixo como no caso prefixo de futuro o num cai porque é fraco. Levantará ou erguerá.
ּוְיָשֵׂם verbo “dar, transmitir”, forma que aparece no dicionário שׂוּם + prefixo conjunção “e” + prefixo de futuro
Video com a Tradução bênção Sacerdotal
Views: 61
Seria bom ter o áudio das palavras em hebraico
Achei muito edificante