Shir lamaalot cântico de degraus Salmo 121-Tradução-Transliteração

Shir lamaalot cântico de degraus, correspondem a coleção dos Salmos 120 ao 134, somados formam um total de 15. Também são chamados de Salmos de subida. A raiz da palavra ma-alot é “alah” que significa subir. Daí surgiu o que os judeus chamam de “Cântico de subida”.

Baseado numa nota do Talmude, os 15 Salmos Shir lamaalot cântico de degraus correspondem aos 15 degraus do Templo. Sendo um para cada degrau que era cantado durante a subida.

Ouça o vídeo, leia o texto e copie a letra para memorizar, aprimorar a leitura e treinar a escrita. Aproveite para fazer um devocional com o Eterno. Repare que Ele é um guarda que não dorme Criador de todas as coisas e ama suas criaturas.

No final da página tem o texto em Hebraico. Clique nas palavras para abrir o dicionário com a separação da raiz, dos prefixos e sufixos. Inclusive, com palavras sinônimas.  Vejam também as traduçoes ARC, NTLH, NVI.

Shir lamaalot cântico de degraus

Música: Shir lamaalot cântico de degraus

Cantor: Ben Snof

Salmo 121

שִׁיר לַמַּעֲלוֹת

Shir lamaalot

Cântico de degraus

אֶשָּׂא עֵינַי אֶל-הֶהָרִים

Esá eynay El-heharim

Elevo meus olhos para os montes

מֵאַיִן יָבֹא עֶזְרִי

Meayin yavo esri

De onde me virá o socorro?

עֶזְרִי מֵעִם יהוה

Shir lamaalot cântico de degraus

Esri meim Hashem

Meu socorro vem do Eterno

עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ

Osêh shamayim waarets

Que fez os céus e a terra

אַל-יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֶךָ

Al-yiten lamot rag’lecha

Não deixará vacilar o teu pé

אַל-יָנוּם שֹׁמְרֶךָ

Al-yanum shom’recha

Aquele que te guarda não dormirá

הִנֵּה לֹא-יָנוּם וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל

Hinêh ló-yanum welô yiyshan shomer Yisrael

Eis que não dormitará e não dormirá o Guarda de Israel

יהוה שֹׁמְרֶךָ

Hashem shom’recha

O Eterno te guardará

יהוה צִלְּךָ עַל-יַד יְמִינֶךָ

Hashem tsilechá AL-yad yeminecha

O Eterno é a sombra a tua direita

יוֹמָם הַשֶּׁמֶשׁ לֹא-יַכֶּכָּה

Yomam hashemesh ló-yakekah

De dia o sol não te molestará

וְיָרֵחַ בַּלָּיְלָה

Weyareach balaylah

E a lua na noite

יהוה יִשְׁמָרְךָ מִכָּל-רָע

Hashem yish’marecha

O Eterno te guardará de todo mal

יִשְׁמֹר אֶת-נַפְשֶׁךָ

Yish’mor et-nafshecha

Guardará a tua alma

יהוה יִשְׁמָר- צֵאתְךָ

Hashem yish’mar tsetechá

O Eterno guardará a tua saída

וּבוֹאֶךָ מֵעַתָּה

Uvoecha meatáh

E a tua chegada

וְעַד-עוֹלָם                   

Wead-olam

Até a eternidade                                                

http://bit.ly/2cdksMN            

Shir lamaalot cântico de degraus

 

 

 


  Curso de Hebraico direto de Israel          Dicionário Hebraico                     
Shir lamaalot cântico de degraus

ARC

1 – Elevo os olhos para os montes: de onde me virá o socorro?
2 – O meu socorro vem do Senhor, que fez o céu e a terra.
3 – Não deixará vacilar o teu pé; aquele que te guarda não tosquenejará.
4 – Eis que não tosquenejará nem dormirá o guarda de Israel.
5 – O Senhor é quem te guarda; o Senhor é a tua sombra à tua direita.
6 – O sol não te molestará de dia, nem a lua, de noite.
7 – O Senhor te guardará de todo mal; ele guardará a tua alma. 
8 – O Senhor guardará a tua entrada e a tua saída, desde agora e para sempre.


Shir lamaalot cântico de degraus
NTLH
Canção de peregrinos.
1 – Olho para os montes e pergunto: De onde virá o meu socorro?
2 – O meu socorro vem do Senhor Deus, que fez o céu e a terra.
3 – Ele, o seu protetor, está sempre alerta e não deixará que você caia.
4 – O protetor do povo de Israel nunca dorme, nem cochila.
5 – O Senhor guardará você; ele está sempre ao seu lado para protegê-lo.
6 – O sol não lhe fará mal de dia, nem a lua, de noite.
7 – O Senhor guardará você de todo perigo; ele protegerá a sua vida.
8 – Ele o guardará quando você for e quando voltar, agora e sempre.


Shir lamaalot cântico de degraus
NVI
Cântico de Peregrinação.
1 – Levanto os meus olhos para os montes e pergunto: De onde me vem o socorro?
2 – O meu socorro vem do Senhor, que fez os céus e a terra.
3 – Ele não permitirá que você tropece; o seu protetor se manterá alerta,
4 – sim, o protetor de Israel não dormirá; ele está sempre alerta!
5 – O Senhor é o seu protetor; como sombra que o protege, ele está à sua direita.
6 – De dia o sol não o ferirá, nem a lua, de noite.
7 – O Senhor o protegerá de todo o mal, protegerá a sua vida.
8 – O Senhor protegerá a sua saída e a sua chegada, desde agora e para sempre.


Se você ainda não se inscreveu no site, coloque seu Email na caixa que aparece no lado direito desta página. Em seguida abre seu Email e confirme sua inscrição. A inscrição acontece apenas uma vez, depois você receberá as novas postagens automaticamente.


Se você gostou da canção Shir lamaalot cântico de degraus pode gostar também.
Lev Tahor Salmo 51
Ben snof Im Eshkachech Yerushalaim

Facebook Comments