Oops! It appears that you have disabled your Javascript. In order for you to see this page as it is meant to appear, we ask that you please re-enable your Javascript!

Salmo Hebraico 133 traduzido palavra por palavra

Salmo Hebraico 133 traduzido palavra por palavra

Salmo Hebraico 133 traduzido palavra por palavra, também conhecido como o Salmo da Comunhão. Acompanhe a tradução passo a passo, principalmente, você que é iniciante no idioma e tem dificuldades para encontrar as palavras no dicionário.

שִׁיר הַמַּעֲלוֹת לְדָוִד
הִנֵּה מַה־טּוֹב וּמַה־נָּעִים שֶׁבֶת אַחִים גַּם־יָחַד׃
כַּשֶּׁמֶן הַטּוֹב עַל־הָרֹאשׁ יֹרֵד עַל־הַזָּקָן
זְקַן־אַהֲרֹן שֶׁיּרֵד עַל־פִּי מִדּוֹתָיו׃
כְּטַל־חֶרְמוֹן שֶׁיּרֵד עַל־הַרְרֵי צִיּוֹן
כִּי שָׁם צִוָּה יהוה אֶת־הַבְּרָכָה חַיִּים עַד־הָעוֹלָם׃

שִׁיר (shir) cântico, música  
הַמַּעֲלוֹת (hamaalot) מַּעֲלוֹת (maalot) degraus +  ּ  הַ  artigo definido (os) = os degraus.
לְדָוִד (ledavid) David דָוִד + preposição לְ para, a = para Davi
הִנֵּה (hinêh) interjeição de espanto = E eis que
מַה (mah) pronome relativo = que
טוֹב (tov) adjetivo = bom
מַה (umáh) מַה pronome relativo “que” + conjunção  “e”= e que
נָּעִים (naim) prazer, agradável, gracioso, amável, encantador
שֶׁבֶת (shevet) = cessação, vem do subtantivo sábado שַׁבָּת (shabat), e do verbo שָׁבַת (shavat) cessar, desistir, descansar
אַחִים (achim) raiz אָח (ach) irmão + sufixo de plural = irmãos
גַּם (gam) advérbio = também, de novo, igualmente
יָחַד (yachad) = unido, união
כַּשֶּׁמֶן (qashemem), שֶּׁמֶן (shemem) óleo, azeite, unguento + preposição כַּ como, conforme = conforme o óleo
הַטּוֹב (hatov) bom + artigo definido הַ “o” = o bom
עַל־הָרֹאשׁ (al-harosh)  עַל (al) preposição “sobre” רֹאשׁ (rosh) cabeça + הָ artigo definido “a” = sobre a cabeça
יֹרֵד (yored) verbo descer = está descendo
עַל־הַזָּקָן (al-hazaqan) עַל sobre + זָּקָן (zaqan) barba + הַ artigo definido = a barba

זְקַן־אַהֲרֹן (zeqan-Aharon) formada pela palavra זְקַן (zeqan) barba de, esta palavra está com o sheváh e não com o qamatz como na palavra acima (zaqan), isto ocorre para que o construto seja inserido. Se zaqan é “barba”, zeqan é “barba de” + o nome próprio אַהֲרֹן Arão = Barba de Arão.

שֶׁיּרֵד   (sheired) pronome relativo שֶׁ “que” + o verbo יּרֵד descer = que desce
עַל־פִּי (al-pi) = de acordo com               
 מִדּוֹתָיו (midotaiw) deriva da palavra  מָדוּ (madu)= veste + sufixo dele = veste dele
כְּטַל־חֶרְמוֹן (qetal-cheremon) construto formado pelas palavras כְּטַל (qetal) orvalho + חֶרְמוֹן (hermon) = Monte Hermon 
שֶׁיּרֵד   (sheired) pronome relativo שֶׁ “que” + o verbo יּרֵד descer = que desce
עַל־הַרְרֵי (al-har’rey) formada pela palavra עַל (al) sobre + הַרְרֵי (har’rey) montanha de, cordilheira de, serra de, monte de, morro de = sobre o monte de
צִיּוֹן (tsion) = Sião
כִּי (qi) = porque  שָׁם (sham) = ali, lá
צִוָּה (tsiwah) = ele ordenou
יהוה (YHWH) = Tetragrama, nome próprio do Eterno

Salmo Hebraico 133
Vamos Traduzir

אֶת־הַבְּרָכָה (et-haberachah) אֶת (et) indicador de objeto direto + הַ artigo definido  benção = a benção
חַיִּים (chayiym) = vida
עַד־הָעוֹלָם (ad-haolam) advérbio (ad) = até + artigo definido = a + (olam) = Eternidade = Até a Eternidade


Para complementar seus estudos vejam a video-aula abaixo:

Se você gostou do Salmo Hebraico 133 pode gostar também, clica nos Links abaixo:
Tradução Salmo 23
Tradução da benção Sacerdotal


Visite nosso Canal no Youtube-Clique aqui
Salmo Hebraico 133

 

 

Deixar uma resposta

Importante: Este site faz uso de cookies que podem conter informações de rastreamento sobre os visitantes.
%d blogueiros gostam disto: