Hebraico – Português - Resh ר

Hebraico – Português – Resh ר

Hebraico – Português – Resh ר – segue-se a lista com  as principais palavras começadas com Letra Resh. Traduzidas e Transliteradas.

valor numérico – Som de Hebraico – Português - Resh ר

Hebraico – Português - Resh ר Deriva da Cabeça

רָאָה (raah) ele viu, olhar, inspencionar  
רָאֶה (raeh) aquele que vê  
רֹאֶה (roeh) visão profética  
רְאוּת (reut) dar uma olhada  
רְאִי (rei) espelho
רָאַם (raam) levantar-se
רָאמוֹת (ramot) corais
רִאשׁוֹן (rishon) primeiro
רֹאשׁ (rosh) cabeça, cume, pico, topo   
רֹאשׁ (rosh) veneno
רֵאשִׁית (reshit) principio, primeiro, início
רַב (rav) muito grande
רֹב (rov) multidão, grande quantidade, abundância
רָבַב (ravav) ele tornou-se grande, numeroso, atirar
רָבָה (ravah) ser muito, tornar-se muito, ser grande
רָבַץ (ravats) ele deitou-se, acampou-se 
רֵבֶץ (revets) lugar para repousar
רִבְקָה (rib’qah) Rebeca (nome próprio)  
רְבָבָה (revavah) grande multidão, dez mil
רִבּוֹ (ribo) dez mil, miríade
רְבִעִי (revii) algarismo “quarto”
רָבַד (ravad) espalhar, enfeitar
רָבַךְ (ravach) agitar, misturar
רָבַע (rava) quadrado, deitar-se, deitado  
רָגַז (ragaz) ele estava agitado, abalado, excitado  
רֹגֶז (roguez) agitação. dificuldade
רָגְזָה (rag’ zah) tremor
רָגַל (ragal) ele andou a pé, explorou, espionou  
רֶגֶל (reguel) pé 
רַגְלִי (rag’li) soldado de infantaria 
רֶגַע (rega) espera um pouco, um momento, um instante, sossego
רָגַם (ragam) apedrejar
רָגַן (ragan) cochichar, murmurar
רָגֵעַ (raguea) quieto, sossegado  
רָגַע (raga) agir com agilidade
רֶגֶשׁ (reguesh) juntos
רִגְשָׁה (rig’shah) maquinação
רָדָה (radah) ele dominou, governou  
רָדַף (radaf) ele perseguiu
רְדִיד (redid) manto ou véu largo
רָדַם (radam) estar inconsciente ou dormindo  
רָהָב (rahav) orgulhoso  
רֹהַב (rohav) orgulho, arrogância
רַהַב (rahav) orgulho
רָהָה (rahah) temer
רַהַט (rahat) cocho
רָהִיט (rahit) pranchas, caibros
רוֹאֶה (roeh) vidente, profeta  
רוֹפֶה (rofeh) médico  
רוֹפָה (rofah) médica 
רָוָה (ravah) ele fartou-se, saciou-se, satisfez-se
רִי (ri) umidade
רִיק (riq) ele esvaziou
רֵק (req) vazio
רֵיק (reyq) vazio
רְוָיָה (rewayah) saturação
רִיחַ (riach) perfumar, sentir cheiro
רֵיחַ (reyach) perfume, aroma, fragrância
רָוַח (rawach) largo, espaçoso
רֶוַח (rewach) espaço, intervalo
רְוָחָה (rewachah) alivio
רוּחַ (ruach) espírito, vento, sopro, mente  
רוּם (rum) ser exaltado  
רוֹם (rom) no alto
רָחַב (rachav) ele expandiu-se, alargou-se
רֹחַב (rochav) largura, extensão
רָחָב (rachav) largo, extenso, amplo
רְחוֹב (rechov) praça, espaço livre
רָחֵל (Rachel) Raquel (nome próprio) ovelha  
רַחַם (racham) ventre, útero  
רַחֲמִים (rachamim) compaixão
רָחַץ (rachats) ele lavou
רָחַק (rachaq) ele esteve distante, esteve longe
רָחוֹק (rachoq) longe, distante
רָכַב (rachav) ele andou a cavalo, montou o cavalo
רֶכֶב (rekev) carro de guerra, carro
רַכָּב (rakav) condutor de carro
רָכַךְ (rachach) suave, macio
רַךְ (rach) delicado, macio, suave
רֹךְ (roch) delicadeza, maciez
רָכַל (rachal) perambular de lugar para lugar  
רְכֻלָּה (rechulah) transportar mercadorias  
רָכִיל (rachil) caluniador   
רָכַס (rachas) amarrar
רֶכֶס (reches) aspereza
רָכַשׁ (rachash) acumular, ajuntar
רֶכֶשׁ (rechesh) cavalos fortes  
רְכוּשׁ (rechush) bens
רָמָה (ramah) altura, lançar, atirar
רִמָּה (rimah) verme
רוֹמָם (romam) louvor
רוּעַ (rua) ele gritou, berrou
רוֹעֶה (roeh) pastor
רוּץ (ruts) correr  
רְמִיָּה (remiyah) engano, afrouxar
רִמּוֹן (rimon) romã
רֹמַח (romach) lança
רָמַס (ramas) ele pisou, pisoteou
רָמַשׂ (ramash) rastejar
רֶמֶשׂ (remes) répteis, bichos que se arrastam, rastejam 
רָנַן (ranan) ele exultou, grito de alegria
רִנָּה (rinah) grito, júbilo
רָסַס (rasas) umidecer
רָסִיס (rasis) gota de orvalho  
רֵעַ (rea) amigo, companheiro
רַע (ra) mau, ruim, feio (adj)   
רַע (ra) mal, maldade, miséria, calamidade (sub) 
רָעָה (raah) mau, ruim, feio (adj) 
רֹעַ (roa) maldade, ruindade  
רָעֵב (raev) ele estava faminto, estava com fome  
רָעָב (raav) fome  
רַעֲנָן (raanan) fresco, viçoso
רָעַע (raa) ele era mau, era ruim   
רָעַשׁ (raash) ele estremeceu 
רָפָא (rafa) ele curou  
רָפַד (rafad) estender, espalhar
רְפִידָה (refidah) apoio
רָפָה (rafah) ele desanimou, declinou, caiu  
רָפֶה (rafeh) frouxo  
רִפָּיוֹן (rifayon) fraqueza   
רְפָאִים (refaim) gigantes, sombras, espíritos dos mortos
רָפַף (rafaf) balançar, tremer
רָפַק (rafaq) encostar-se, apoiar-se
רֶפֶת (refet) curral, estábulo
רָצָא (ratsa) correr  
רָצַד (ratsad) observar (ter inveja)  
רָצוֹן (ratson) prazer, satisfação, favor  
רָצָה (ratsah) ele agradou, teve prazer  
רָצוֹן (ratson) favor, vontade
רָצַח (ratsach) ele assassinou, ele matou  
רָצַץ (ratsats) ele esmagou, despedaçou
רָצַע (ratsa) furar, perfurar
רִצְפָּה (ritspah) pavimento
רָצַץ (ratsats) esmagar, oprimir
רַץ (rats) barra, pedaço
רַק (raq) magro, somente, apenas
רָקֵב (raquev) apodrecer
רָקָב (raqav) podridão
רִקָּבוֹן (riqavon) podridão
רָקַד (raqad) saltitante
רָקַח (raqach) misturar
רֶקַח (reqach) especiaria
רֹקֵחַ (roqueach) pomada
רִקּוּחַַ (riqu’ach) perfume
רָקַם (raqam) diversificar
רָקִיעַ (raquia) firmamento   
רָקַע (raqa) ele estendeu, amassou, bateu, espalhou
רִקּוּעַ (riqu’a) expansão
רָקַק (raqaq) ele cuspiu
רָשַׁם (rasham) observar, inscrever  
רָשַׁע (rasha) agir com perversidade 
רָשָׁע (rasha) perverso, malvado  
רֶשַׁע (resha) culpa, perversidade, erro  
רִשְׁעָה (rish’ah) culpa, perversidade 
רֶשֶׁף (reshef) relâmpago, faísca, chama  
רָשַׁשׁ (rashash) destroçar, demolir
רֶשֶׁת (reshet) rede
רָתַח (ratach) ferver  
רֶתַח (retach) fervente   ♨
רָתַם (ratam) amarrar
רָתַק (rataq) acorrentar, prender
רְתֻקָה (retuqah) corrente
רְתֵת (retet) tremor

http://bit.ly/2cdksMN

Hebraico – Português - Resh ר

Vejam também

246 Verbos Hebraicos traduzidos e transliterados

Hebraico – Português – Resh ר

Deixar uma resposta

error: Content is protected !!
Importante: Este site faz uso de cookies que podem conter informações de rastreamento sobre os visitantes.
%d blogueiros gostam disto: