Hebraico Português Letra Samech ס (samech), décima quinta letra do Alfabeto Hebraico, som S, valor numérico 60.
סְאָה (s’ah) medida para secos (alqueire)
סָאַן (saan) pisar, pisotear
סְאוֹן (s’on) sandália, bota
סֵאסֵא (sese) afugentar
סָבָּא (saba) ele bebeu
סֹבֶא (sove) bebida, vinho
סָבָא (sava) bêbado
סָבַב (savav) ele cercou, voltou-se, circulou, girou, rodou
סָבִיב (saviv) em torno de, em redor de
סָבַךְ (savach) entrelaçar
סְבַךְ (s’vach) moita, bosque, cerrado
סָבַל (saval) levar, arrastar-se
סֵבֶל (sevel) carga, fardo
סַבָּל (sabal) carregador
סִבְלָה (siv’lah) transporte de carga, trabalho forçado
סִבֹּלֶת (sibolet) espiga
סָגַד (sagad) prostrar-se para adorar
סְגֻלָּה (s’gullah) posse, propriedade
סָגָן (sagan) governante, magistrado
סָגַר (sagar) ele fechou
סַד (sad) objeto para prender os pés de criminosos
סְדֹם (s’dom) Sodoma (cidade destruída por Deus)
סַהַד (sahad) redondeza
סוּג (sug) afastar-se, desviar-se, abandonar, mover-se, ir, voltar
סוֹד (sod) conversa confidencial, conselho, círculo, concílio, assembleia
סִיךְ (sich) ungir, untar-se, ungir-se
סוּךְ (such) ungir, untar-se, ungir-se, cercar, fazer cerca ao redor
סוּס (sus) cavalo
Hebraico Português Letra Samech |
סוּף (suf) terminar, acabar, chegar ao fim, planta aquática
סוּפָה (sufah) tempestade
סוּר (sur) desviar-se, sair do rumo, afastar-se
סוּת (sut) instigar, incitar, seduzir, fascinar
סָחַב (sachav) arrastar
סְחָבָה (s’chavah) trapo
סָחָה (sachah) raspar
סְחִי (s’chi) refugo
סָחַף (sachaf) prostrar
סָחַר (sachar) ele andou, percorreu
סְחֹרָה (s’chorah) mercadoria
סֹחֵרָה (socherah) escudo pequeno
סִיוָן (siwan) sivã – terceiro mês do calendário judaico
סִינַי (sinay) Monte Sinai
סִיר (sir) bacia, panela, espinho
סַךְ (sach) multidão
סֹךְ (soch) abrigo, tenda
סֻכָּה (sukkah) cabana, esconderijo, tenda
סָכַךְ (sachach) ele guarneceu, guardou, barrar, cobrir
סֹכֵךְ (sochech) estrutura coberta
Hebraico Português Letra Samech
סִכּוּת (sikkut) tenda
סָכָל (sachal) tolo
סֶכֶל (sechel) insensatez
סִכְלוּת (sich’lut) insensatez, tolice
סָכַן (sachan) útil, proveitoso, expor-se ao perigo, ser pobre
סָכַר (sachar) trancar, obstruir, assalariar
סָכַת (sachat) silenciar, ficar calado
סַל (sal) cesto
סַלְסִלָּה (sal’sillah) ramo, cesto, renovo
סָלָא (sala) pesar
סָלַד (salad) saltar ou pular de alegria
סָלָה (salah) pesar, avaliar
סֶלָח (selach) exaltar, elevar
סָלַח (salach) ele perdoou
סַלָּח (sallach) perdoador, aquele que perdoa
סְלִיחָה (s’lichah) perdão
סָלַל (salal) ele amontoou, empilhou, aterrou, erguer, exaltar
סֹלְלָה (solelah) aterro
סֻלָּם (sullam) escada
סַלּוֹן (sallon) espinho
Hebraico Português Letra Samech |
סֶלַע (sela) rocha, penhasco, rochedo
סָלְעָם (sol’am) gafanhoto
סָלַף (salaf) torcer, distorcer, arruinar
סֶלֶף (selef) desonestidade
סָלֵק (saleq) subir
סֹלֶת (solet) flor ou sêmola de farinha de trigo
סָמַךְ (samach) ele sustentou, apoiou, escorou
סֶמֶל (semel) ídolo, imagem de escultura
סְנַפִּיר (s’nappir) barbatana
סְנָאָה (s’naah) odiada
סְנֵה (s’neh) sarça, arbusto
סָס (sas) traça
סָעָד (saad) ele apoiou, sustentou, fortificou
סָעִיף (saif) fenda
סָעַף (saaf) podar galhos
סְעַפָּה (s’appah) galho, ramo
סָעַר (saar) tornou-se tempetuoso
סַעַר (saar) tempestade, redemoinho
סְעָרָה (s’arah) tempestade
סַף (saf) bacia, taça, soleira de porta, umbral, tigela
סָפַד (safad) ele lamentou, pranteou, chorar em alta voz
סָפָה (safah) ele fez desaparecer, destruiu, arrancou, varrer, consumir
סָפַח (safach) unir, juntar
סָפִִיחַ (safiach) enchente, muita água
סַפַּחַת (sappachat) erupção, sarna
סֵפֶל (sefel) tigela
סָפַר (safar) ele contou, relatou
סֹפֵר (sofer) escriba
סְפָר (s’far) contagem, censo
סְפֹרָה (s’forah) número
סוֹפֵר (sofer) escrivão
סֵפֶר (sefer) livro
סַפִּיר (sapir) lápis
סָפַן (safan) cobrir, forrar, revestir
סִפֻּן (sippun) teto
סְפִינָה (s’finah) navio, embarcação
סָפַק (safaq) bater palmas, bater em
סָקַל (saqal) apedrejar até a morte
סַר (sar) obstinado, rebelde
סָרָה (sarah) rebelião
Hebraico Português Letra Samech |
סָרָב (sarav) rebelde
סֶרַח (serach) pendente, excedente
סִרְיֹן (sir’yon) armadura, couraça
סָרָה (sarah) afastamento, rebelião
סָרִיס (saris) eunuco, trabalhador da corte do rei
סֶרֶן (seren) senhor, tirano, déspota
סָרַר (sarar) ele foi rebelde, teimoso, obstinado
סְתַו (s’taw) inverno
סָתַם (satam) ele obstruiu, ele tapou, entulhou, trancou
סֵתֵר (seter) esconderijo, segredo, refúgio
סֵתֶר (seter) esconderijo
סִתְרָה (sit’rah) esconderijo
Views: 32