Hebraico Português Letra Resh

Hebraico Português Letra Resh

ר (resh) vigésima letra do Alfabeto Hebraico — som R — valor numérico 200
רָאָה (raah) ele viu, olhar, inspecionar
רָאֶה (raeh) aquele que vê
רֹאֶה (roeh) visão profética
רְאוּת (reut) dar uma olhada
רְאִי (rei) espelho
רָאַם (raam) levantar-se
רָאמוֹת (ramot) corais
רִאשׁוֹן (rishon) primeiro
רֹאשׁ (rosh) cabeça, cume, pico, topo

Hebraico Português Letra Resh

רֹאשׁ (rosh) veneno
רֵאשִׁית (reshit) principio, primeiro, início
רַב (rav) muito grande
רֹב (rov) multidão, grande quantidade, abundância
רָבַב (ravav) ele tornou-se grande, numeroso, atirar
רָבָה (ravah) ser muito, tornar-se muito, ser grande
רָבַץ (ravats) ele deitou-se, acampou-se
רֵבֶץ (revets) lugar para repousar
רִבְקָה (rib’qah) Rebeca (nome próprio)
רְבָבָה (revavah) grande multidão, dez mil
רִבּוֹ (ribo) dez mil, miríade
רְבִעִי (revii) algarismo “quarto”
רָבַד (ravad) espalhar, enfeitar
רָבַךְ (ravach) agitar, misturar
רָבַע (rava) quadrado, deitar-se, deitado
רָגַז (ragaz) ele estava agitado, abalado, excitado
רֹגֶז (roguez) agitação, dificuldade
רָגְזָה (ragezah) tremor
רָגַל (ragal) ele andou a pé, explorou, espionou
רֶגֶל (reguel) pé

Israel Bandeira

רַגְלִי (rag’li) soldado de infantaria
רֶגַע (rega) espera um pouco, um momento, um instante, sossego
רָגַם (ragam) apedrejar
רָגַן (ragan) cochichar, murmurar
רָגֵעַ (raguea) quieto, sossegado
רָגַע (raga) agir com agilidade
רֶגֶשׁ (reguesh) juntos
רִגְשָׁה (rig’shah) maquinação
רָדָה (radah) ele dominou, governou
רָדַף (radaf) ele perseguiu
רְדִיד (redid) manto ou véu largo
רָדַם (radam) estar inconsciente ou dormindo
רָהָב (rahav) orgulhoso
רֹהַב (rohav) orgulho, arrogância
רַהַב (rahav) orgulho
רָהָה (rahah) temer
רַהַט (rahat) cocho
רָהִיט (rahit) pranchas, caibros
רוֹאֶה (roeh) vidente, profeta
רוֹפֶה (rofeh) médico

Hebraico Português Letra Resh

רוֹפָה (rofah) médica
רָוָה (rawah) ele fartou-se, saciou-se, satisfez-se
רִי (ri) umidade
רִיק (riq) ele esvaziou
רֵק (req) vazio
רֵיק (reyq) vazio
רְוָיָה (rewayah) saturação
רִיחַ (riach) perfumar, sentir cheiro
רֵיחַ (reyach) perfume, aroma, fragrância
רָוַח (rawach) largo, espaçoso
רֶוַח (rewach) espaço, intervalo
רְוָחָה (rewachah) alivio
רוּחַ (ruach) espírito, vento, sopro, mente
רוּם (rum) ser exaltado
רוֹם (rom) no alto
רָחַב (rachav) ele expandiu-se, alargou-se
רֹחַב (rochav) largura, extensão
רָחָב (rachav) largo, extenso, amplo
רְחוֹב (rechov) praça, espaço livre
רָחֵל (Rachel) Raquel (nome próprio) ovelha
רָחַם (racham) ventre, útero

רַחֲמִים (rachamim) compaixão
רָחַץ (rachats) ele lavou
רָחַק (rachaq) ele esteve distante, esteve longe
רָחוֹק (rachoq) longe, distante
רָכַב (rachav) ele andou a cavalo, montou o cavalo
רֶכֶּב (rekev) carro de guerra, carro
רַכָּב (rakav) condutor de carro
רָכַךְ (rachach) suave, macio
רַךְ (rach) delicado, macio, suave
רֹךְ (roch) delicadeza, maciez
רָכַל (rachal) perambular de lugar para lugar
רְכֻלָּה (rechulah) transportar mercadorias
רָכִיל (rachil) caluniador
רָכַס (rachas) amarrar
רֶכֶס (reches) aspereza
רָכַשׁ (rachash) acumular, ajuntar
רֶכֶשׁ (rechesh) cavalos fortes
רְכוּשׁ (rechush) bens
רָמָה (ramah) altura, lançar, atirar
רִמָּה (rimah) verme

Hebraico Português Letra Resh

Israel Bandeira

רוֹמָם (romam) louvor
רוּעַ (rua) ele gritou, berrou
רוֹעֶה (roeh) pastor
רוּץ (ruts) correr
רְמִיָּה (remiyah) engano, afrouxar
רִמּוֹן (rimon) romã
רֹמַח (romach) lança
רָמַס (ramas) ele pisou, pisoteou
רָמַשׂ (ramas) rastejar
רֶמֶשׂ (remes) répteis, bichos que se arrastam, rastejam
רָנַן (ranan) ele exultou, grito de alegria
רִנָּה (rinnah) grito, júbilo
רָסַס (rasas) umedecer
רָסִיס (rasis) gota de orvalho
רֵעַ (rea) amigo, companheiro
רַע (ra) mau, ruim, feio (adj.)
רַע (ra) mal, maldade, miséria, calamidade (sub)
רָעָה (raah) mau, ruim, feio (adj.)
רֹעַ (roa) maldade, ruindade
רָעֵב (raev) ele estava faminto, estava com fome

רָעָב (raav) fome
רַעֲנָן (raanan) fresco, viçoso
רָעַע (raa) ele era mau, era ruim
רָעַשׁ (raash) ele estremeceu
רָפָא (rafa) ele curou
רָפַד (rafad) estender, espalhar
רְפִדָה (refidah) apoio
רָפָה (rafah) ele desanimou, declinou, caiu
רָפֶה (rafeh) frouxo
רִפָּיוֹן (rippayon) fraqueza
רְפָאִים (refaim) gigantes, sombras, espíritos dos mortos
רָפַף (rafaf) balançar, tremer
רָפַק (rafaq) encostar-se, apoiar-se
רֶפֶת (refet) curral, estábulo
רָצָא (ratsa) correr
רָצַד (ratsad) observar (ter inveja)
רָצוֹן (ratson) prazer, satisfação, favor
רָצָה (ratsah) ele agradou, teve prazer
רָצוֹן (ratson) favor, vontade
רָצַח (ratsach) ele assassinou, ele matou

רָצַץ (ratsats) ele esmagou, despedaçou
רָצַע (ratsa) furar, perfurar
רִצְפָּה (ritsepah) pavimento
רָצַץ (ratsats) esmagar, oprimir
רַץ (rats) barra, pedaço
רַק (raq) magro, somente, apenas
רָקֵב (raquev) apodrecer
רָקָב (raqav) podridão
רִקָּבוֹן (riqavon) podridão
רָקַד (raqad) saltitante
רָקַח (raqach) misturar
רֶקַח (reqach) especiaria
רֹקֵחַ (roqueach) pomada
רִקּוּחַ (riqquach) perfume
רָקַם (raqam) diversificar
רָקִיעַ (raquia) firmamento
רָקַע (raqa) ele estendeu, amassou, bateu, espalhou
רִקּוּעַ (riqqua) expansão
רָקַק (raqaq) ele cuspiu
רָשַׁם (rasham) observar, inscrever

רָשַׁע (rasha) agir com perversidade
רָשָׁע (rasha) perverso, malvado
רֶשַׁע (resha) culpa, perversidade, erro
רִשְׁעָה (rish’ah) culpa, perversidade
רֶשֶׁף (reshef) relâmpago, faísca, chama
רָשַׁשׁ (rashash) destroçar, demolir
רֶשֶׁת (reshet) rede
רָתַח (ratach) ferver
רֶתַח (retach) fervente
רָתַם (ratam) amarrar
רָתַק (rataq) acorrentar, prender
רְתֻקָה (retuqah) corrente
רְתֵת (retet) tremor

Dicionário Hebraico Completo

Dicionário Hebraico PDF para download

Visite Nossa Loja Virtual

Youtube

ADILSON CARDOSO

Adilson Cardoso: Teólogo, Filósofo — Professor de Filosofia, Teologia, Hebraico e Grego.

Deixe um comentário

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.