Hebraico Português Letra Lamed
Valor numérico 30, Som de L — Deriva de Aguilhão
לְ (le) preposição, para, a
לֹא (lo) advérbio de negação — não
לָאָה (laah) ficar exausto, ofendido, desgostoso
לְאוֹם (leom) povo, nação
לָאַט (laat) cobrir
לֵב (lev) coração, mente, vontade, entendimento
לֵבָב (levav) coração, mente, vontade
לָבַב (lavav) arrebatar o coração
לְבַד (levad) sozinho, só
לִבָּה (libbah) coração
לְבִבָה (levivah) pão
לִבֵּב (libbev) cozinhar pão
לָבַט (lavat) jogar fora
לְבַטֵל (levatel) cancelar
לְבִלְתִּי (levil’ti) para que não
לָבָן (lavan) branco
לָבֵן (laven) ser branco, estar branco
לְבָנָה (levanah) lua
לְבֹנָה (levonah) incenso
לְבֵנָה (levenah) tijolo
לְבָנוֹן (levanon) Líbano
לָבַשׁ (lavash) ele vestiu
לָבֵשׁ (lavesh) vestir, estar vestido
לְבוּשׁ (levush) vestimenta
לַהַג (lahag) estudo
לַהַב (lahav) chama, lâmina
לָהָה (lahah) desfalecer, ansiar
לִהְלֵהַּ (lih’leah) surpreender
לָהַט (lahat) chamejar, acender fogo
לֶהָבָה (lehavah) chama, ponta de arma
לָהַם (laham) engolir avidamente
לָהֵן (lahen) pois, por isso
לַהֲקָה (lahaqah) bando, grupo
לְהִתְרָאוֹת (lehit’raot) até logo
לָוָה (lawah) unir-se
לוּז (luz) desviar-se, apartar-se, amendoeira
לָזוּת (lazut) desonestidade, afastamento
לוּחַ (luach) lousa, prancha, tábua, chapa
לוּט (lut) enrolar, envolver
לָט (lat) segredo
לֵוִי (lewi) Levi (nome próprio)
לְוִיִּם (lewiyyim) levitas
לוּן (lun) repousar, hospedar-se, pernoitar
לוּן (lun) murmurar, rebelar-se
לִין (lin) repousar, hospedar-se, pernoitar
לִִוְיָתָן (liw’yatan) animal aquático de grande porte
לוּלֵא (lule) se não, a não ser que, a menos que
Hebraico Português Letra Lamed |
Hebraico Português Letra Lamed
לוּעַ (lua) engolir
לֹעַ (loa) garganta
לוּשׁ (lush) amassar
לַח (lach) úmido, fresco, novo
לֵחַ (leach) umidade, frescor
לָחַךְ (lachach) lamber
לְחִי (lechi) queixo, face, queixada, bochecha
לָחַם (lacham) lutar, combater
לֶ֫חֶם (lechem) pão, cereal
לָחַץ (lachats) apertar, oprimir, aflição, opressão
לָחַשׁ (lachash) encantar, cochichar
לֹט (lot) mirra
לְטָאָה (letaah) lagartixa
לָטַשׁ (latash) amolar, afiar, martelar
לַיְלָה (lay’lah) noite
לִילִית (lilit) fantasma, deusa conhecida como um demônio noturno
לִיץ (lits) escarnecer, ridicularizar
לַיִשׁ (layish) leão
לָצוֹן (latson) escárnio
לָכַד (lachad) ele capturou, apoderou-se
לֶכֶד (leched) tomada, captura
לָכֵן (lachen) por isso
לָמַד (lamad) ele aprendeu
לָמָה (lamah) por quê? para quê?
לָ֫מָּה (lámah) por quê? para quê?
לִמּוּד (limmud) discípulo, aquele que aprende
לְמַעֲלָה (lemaalah) para cima ⬆
לְמַטָּה (lemattah) para baixo ⬇
לָעַב (laav) zombar
לָעַג (laag) ele escarneceu, ridicularizou
לַעַג (laag) escárnio, zombaria
לָעֵג (laeg) escarnecedor
לָעַט (laat) engolir com avidez
לַפִּיד (lappid) relâmpago, tocha
לִפְנֵי (lif’ney) diante de, na presença de
לָפַת (lafat) torcer, fazer girar
לָקַח (laqach) ele tomou, pegou, agarrar, receber, tomar por esposa
לֶקַח (leqach) aprendizagem
לָקַט (laqat) respigar, colher tudo
לֶקֶט (lequet) respiga
Hebraico Português Letra Lamed |
לָָקַשׁ (laqash) apanhar a colheita tardia
לֶקֶשׁ (lequesh) colheita tardia
לָשָׁד (lashad) suco, sumo
לִשְׁכָּה (lish’kah) quarto, sala, câmara
לֶשֶׁם (leshem) pedra preciosa do peitoral do sumo sacerdote
לָשַׁן (lashan) caluniar
לָשׁוֹן (lashon) língua
לְתַקֵן (letaquen) consertar
לֶתֶךְ (letech) uma medida de cevada
Views: 57