Hebraico – Português – Hey ה – segue-se a lista com as principais palavras começadas com a letra Hey. Traduzidas e Transliteradas.
Valor Numérico Som de
Deriva de uma espécie de janela
הַ (ha) Artigo definido – o, a, os , as – nunca é usada de forma isolada, sempre é prefixada na palavra que o acompnhanha.
הֲ (ha) partícula interrogativa – nunca é usada de forma isolada, sempre é prefixada na palavra que o acompnhanha.
הֵא (he) eis
הֶאָח (heach) ah-ah! Bem feito, Agora sim!
הָ֫בָה (havah) Vinde! Eia! dá!
הָבַל (haval) Tornar-se vão, agir de maneira vã
הֶבֶל (hevel) Abel (nome próprio) filho de Adão assassinado pelo seu irmão Caim. Sua oferta foi aceita por Deus.
הֶבֶל (hevel) vapor, sopro, fôlego, vázio, sem sentido, vida vazia e sem sentido – Este substantivo foi traduzido erradamente na ARC -Almeida Revista e Corrigida como “vaidade”. Algumas denominações Evangélicas aplicaram-no como doutrina para proibir seus membros usarem determinadas roupas e jóias.
הָבְנִי (haveni) ébano
הָגִיג (haguig) gemido, murmúrio, meditar
הָגָה (hagah) Verbo gemer, murmurar, planejar, meditar, imaginar
הֶגֶה (hegueh) gemido, resmungo, rosnado
הָגוּת (hagut) meditação, fala
הִגָּיוֹן (higgayon) meditação
הָגָה (hagah) expulsar, remover
הָגִין (haguin) adequado. conveniente, de acordo
הָגָר (hagar) Hagar, Agar – nome da serva egípcia de Sara e a mãe de Ismael filho de Abraão. Embora ela seja egípcia, no entanto, o nome é semítico.
הֵידָד (heydad) júbilo, grito, gritaria
הֵד (hed) grito
הֲדָד (hadad) Hadade – (nome próprio) derivado do antigo deus semita da tempestade e dos edomitas de linhagem real.
הָדָה (hadah) estender a mão
הָדַךְ (hadach) calcar, pisar
הֲדֹם (hadom) escabelo, estrado
הֲדַס (hadas) murta, murteira
הָדַף (hadaf) expulsar, lançar fora, expelir, repelir, ele empurrou, puxou
הָדַר (hadar) honrar, glorificar, adornar
הֶדֶר (heder) glória, esplendor
הָדָר (hadar) ornamento
הֲדָרָה (hadarah) glória, adorno
הָהּ (chah) Ah! ironia
הוֹ (ho) Ai! expressão de dor ou sofrimento
הוּא (hu) pronome pessoal masculino 3° pessoa do singular – Ele, aquele
הִיא (hi) pronome pessoal feminino 3° pessoa do singular – Ela, aquela
הָוָא (hawa) cair
הוֹד (hod) majestade, vigor, esplendor, honra, glória
הָוָה (hawah) cair
הַוָּה (hawwah) calamidade, desejo maligno, iniquidade, cobiça, ruína
הַיָּה (hayyah) calamidade
הֹוָה (howah) desgraça, tragédia
הוֹי (hoy) Ah! Ai! partículas que expressam lamento ou dor
הוּם (hum) fazer muito barulho, soar de novo
הוּן (hun) estar pronto
הוֹן (hon) riquezas, posses, suficiência
הוּת (hut) gritar
הָזָה (hazah) dormir com sentido de sonhar
הִי (hi) gemido, lamento
הָיָה (hayah) Verbo Ser, tornar-se, existir, acontecer, ele foi, ele era
הַיּוֹם (hayyom) hoje
הֵיךְ (heych) Como? usado em perguntas de indignação ou espanto
הֵיכָל (heychal) Templo, Palácio, Santuário, nave
הָלָא (hala) lançar ou jogar para longe
הָלְאָה (hal’ah) longe, para frente
הָלַךְ (halah) andar, ir, ele caminhou, foi
הֵלֶךְ (helech) viajante, caminhante
הָלִיךְ (halich) passo
הֲלִיכָה (halichah) caminho, cortejo, procissão
הָלַל (halal) brilhar, exaltar, louvar, vangloriar – Este é o verbo usado para formar a palavra Halelu-yah
הָלַל (halal) ser louco
הֵילֵל (heylel) Estrela da manhã – Lúcifer derivou deste verbo e é um dos nomes atribuídos ao diabo. A palavra lucifer foi usada na versão em Latim da Bíblia, a Vulgata, para traduzir a palavra hebraica heylel.
הִלּוּל (hillul) louvor, júbilo, exaltação
הוֹלֵלָה (holelah) loucura, insensatez
הוֹלֵלוּת (holelut) loucura, insensatez
הָלַם (halam) golpear, socar, martelar
הַלְמוּת (hal’mut) martelo, malho
הֲלֹם (halom) cá, aqui
הֵמָּה (hemmah) eles, estes, os mesmos, quem
הָמָה (hamah) rugir, clamar, gemer, enfurecer-se, perturbado, inquieto, tumulto, bramir, alvoraçado
הָמוֹן (hamon) tumulto, abundância
הֶמְיָה (hem’yah) música, som
הֲמֻלָּה (hamullah) tempestade, barulho das águas ⛈
הַמוּלָּה (hamullah) tempestade, barulho das águas ⛈
הָמַם (hamam) consumir, quebrar, esmagar, alvoraçar, destruir, aterrorizar, confundir, aterrar, conturbar
הָמָן (Haman) Hamã (nome próprio) foi enforcado na própria forca que havia preparado para Mardoqueu
הֵן (hen) embora, eis, se (palavras que chamam atenção de quem ouve, chama o ouvinte a prestar atenção)
הִנֵּה (hinneh) Eis que! Vede! (palavras que chamam atenção de quem ouve, chama o ouvinte a prestar atenção) Normalmente é uma palavra usada por quem está espantado com alguma coisa.
הֲנָחָה (hanachah) desconto
הַס (has) Calem-se, Fiquem quietos, Silêncio – palavra usada por quem quer silenciar alguém
הָפַךְ (hafach) mudar, transformar, virar, voltar, subverter
הֶפֶךְ (hefech) contrário
הֲפֵכָה (hafechah) subversão
הֲפַכְפַּךְ (hafach’pach) torcido, distorcido
הֹצֶן (chotsen) arma
הַר (har) Monte, Montanha, Colina, Outeiro ⬅
הַרְבֵּה (har’beh) muito
הָרַג (harag) assassinar, ferir, golpear, matar, assassino
הֶרֶג (hereg) matança
הֲרֵגָה (haregah) matança
הָרָה (harah) engravidar, conceber, grávida
הָרִיָּה (hariyyah) grávida
הֵרָיוֹן (harayon) gravidez, concepção
הָרַס (haras) romper, destruir, derrubar, abater, arruinar, destruidor
הֶרֶס (heres) destruição, subversão
הֲרִיסָה (harisah) ruína
הֲרִיסוּת (harisut) destruição, subversão
הָתַל (hatal) zombar, enganar
הֲתֻלִים (hatulim) zombadores, zombaria
Vejam também:
246 Verbos Hebraicos traduzidos e transliterados
Autor: Adilson Cardoso – Teólogo – Filósofo – Professor de Teologia, Filosofia, Hebraico e Grego
Hebraico – Português – Hey ה