Chamar Jesus de você – Tratamento carinhoso ou desrespeitoso

Chamar Jesus de você: O Tetragrama יהוה YHWH com o Nome Sagrado Deus aparece na Bíblia Hebraica cerca de sete mil vezes. Embora, seja frequente, no entanto, os judeus, por temor de violar o Terceiro Mandamento, não pronunciam de maneira nenhuma este Nome.

Ah! Caro amigo leitor! Quem dera que os cristãos tivessem o mesmo temor com o Nome de Jesus. Chamar Jesus de você sem nenhum peso na consciência, como se isto fosse a coisa mais normal do mundo, evidência na fala dos crentes e, principalmente, nas letras das músicas.

Autenticam tal desrespeito com a desculpa de que Jesus é um amigo, chamar Jesus de você é uma forma carinhosa de se dirigir a Ele, com este argumento justificam seu erro. Eis aqui uma reflexão, caro amigo leitor! Meu pai é meu amigo, por respeito a ele, não o chamo de “você”. Chamo meu pai de “senhor” e minha mãe de “senhora”.

Chamar Jesus de você

Tratamento de Celebridades – Chamar Jesus de você

O papa é vossa santidade, o juiz é meritíssimo, os políticos, inclusive, os corruptos, são chamados de vossa excelência. Quem já não presenciou uma discussão calorosa nas casas legislativas, quando um político “ofende” o outro? Vossa excelência é ladrão.

Estes pronomes de tratamento são usados referindo a humanos, meros mortais. Então, qual a razão em se dirigir a Jesus, o Senhor dos senhores, chamando o de “você”?

Para não te deixar confuso, apresentaremos argumentos técnicos, recorreremos à gramática do inglês e da Língua portuguesa. Entende-se que você, compositor ou cantor, seja profissional ou amador, que externa as letras de tais músicas, vai se justificar dizendo: a letra desta música é tirada do inglês, ou seja, é traduzida do inglês para o português.  E, “you” no inglês é “você”.

Lamento te informar, caro amigo leitor! “You” não pode ser traduzido como “você”, este foi um equívoco na transposição da língua e disseminada pelos incautos.

Análise gramatical

“Você” é um pronome de tratamento, é um pronome informal, usado na fala cotidiana. A gramática define: “você”, é um pronome de tratamento dirigido a pessoa igual ou inferior ao falante.

Por isso, tratamos nossos pais e autoridades terrenas com respeito, eles não são iguais e nem inferiores a nós. Eis uma pergunta que ecoará no fundo da sua alma, chamar Jesus de você é uma forma carinhosa ou desrespeitosa de tratamento? Ele não é igual e nem inferior. Ele é Senhor dos senhores.

Regras de tradução

Para traduzir qualquer palavra ou texto de um idioma para outro. O tradutor é obrigado a respeitar as regras de tradução. Isto é, tem que usar a mesma regra gramatical em ambos idiomas. Confiramos na prática:

You é um pronome pessoal no inglês.

Você é um pronome de tratamento, e, para agravar, só existe na Língua portuguesa.

Agora está ficando mais claro? Caro amigo leitor! Um pronome pessoal só pode ser traduzido para outro idioma como pronome pessoal, e nunca como pronome de tratamento. Então, you nunca será você.

Veja a tabela abaixo:

Pronomes Pessoais em Inglês – Chamar Jesus de você

He, she, it     Ele, ela

We    Nós

You  Vós

They   Eles, elas

Pronomes Pessoais na Língua portuguesa

Eu — Tu — Ele/Ela — Nós — Vós — Eles/Elas

Observação: muitas escolas, sites e livros, inclusive escolas de inglês, incorporaram “você” como um “pronome pessoal”, no entanto, este equivoco não invalida a regra da língua culta. Lembrem-se, banalizar não é legalizar.

Chamar Jesus de você — Considerações finais

Chamar Jesus de você é deseducado, deselegante e desrespeitoso.

Ele é Senhor dos senhores, embora, alguns vão discordar, respeitamos seu direito de opinar. No entanto, um dia, todos os joelhos vão se dobrar e confessar que Ele é Senhor.

Se você, caro amigo leitor! É líder de louvor na sua igreja, ou se você é apenas um adorador solitário e os louvores da sua igreja tem letras que chamam Jesus de você, então, toda vez que aparecer “você” dirigida a Ele, substitua por “Senhor”. Você não precisa deixar de cantar, é só substituir.

É possível isto? Na maioria das músicas sim. Sou professor de Teologia, por onde levo este estudo, as mudanças acontecem. Inclusive, na igreja em que faço parte. Lá, mudaram as letras onde era possível e abandonaram as demais.

Agora, achei por bem escrever este Artigo, para alcançar um número maior de pessoas.  

Se você foi impactado por este Artigo (Chamar Jesus de você). Se você pensa ser importante, então, compartilhe.

Youtube

Músicas Gospel são inspiradas por Deus

ADILSON CARDOSO

Adilson Cardoso: Teólogo, Filósofo — Professor de Filosofia, Teologia, Hebraico e Grego.

Deixe um comentário

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.