Aleluia – Haleluyah

Aleluia – Haleluyah Evite Erros de pronúncia

Aleluia – Haleluyah , quantas vezes já ouvimos  esta palavra. O objetivo deste estudo é levar o leitor deste artigo a rever sua postura diante da prática de um cristianismo banalizado, e, principalmente, os que se dizem cristãos e tem por hábito ficar gritando o tempo todo dentro da igreja a palavra “Aleluia” sem nenhuma reflexão.

Não há nada de errado em pronunciarmos a palavra Aleluia, pelo contrário, devemos sim dirigir louvores a Deus. O problema consiste em pronunciar errado. Os cristãos ancorados na falsa interpretação da carta que Paulo escreveu aos coríntios II Co 3.6. Ao fragmentar o texto de um único versículo “a letra mata”, não estudam,  e não procuram saber o significado da palavra e mesmo assim pronunciam, e para agravar a situação, pronunciam de forma errada.

É impressionante como que os judeus têm tanto temor e reverência ao Nome do Eterno, que nem pronunciam o nome de Deus. Aqui fica a pergunta: Por que, nós cristãos não temos este temor ao pronunciarmos  o nome do nosso mestre Jesus? Aleluia

Primeira coisa que devemos considerar é que no Hebraico não existe vogais como nos idiomas ocidentais. Se você for à Israel hoje vai observar que elas não existem nas palavras. As vogais foram introduzidas nas palavras pelos massoretas sem alterar a estrutura original. O temor de corromper o texto original era tamanho que levaram aproximadamente 300 anos para introduzir todas as vogais que hoje fazem parte da escrita que lemos na Bíblia Hebraica.

A palavra “Aleluia   הַלְלוּיָה é uma palavra Hebraica e devemos entendê-la na sua origem. Acompanhe os erros de pronúncia:

Primeiro erro: Não existe plural para a palavra Aleluia, você pode procurar na Bíblia Hebraica, também nas traduções que não vai encontrar uma única vez. Alguns títulos de textos na Bíblia foram colocados estupidamente errados sem levar em consideração a alteração da palavra, estou falando dos (Salmos de Aleluias). Lembrem-se, títulos não fazem  parte da Bíblia.

Somos obrigados a indagar: se em toda a Bíblia esta palavra nunca aparece no plural, então, por que corromper a palavra? Quando acrescenta-se o (s) altera também seu significado . Não temos o direito de alterar as palavras que foram cuidadosamente inseridas na Bíblia. Também, a Palavra como está na Bíblia é “Palavra de Deus”. Quando é alterada passa ser palavra do Diabo, este é o papel dele “mudar o que está escrito”. Se pronunciarmos a Palavra Aleluia no plural estamos nos associando ao Diabo neste terrível engano.
AleluiaALELUIA (S)  Qual o resultado?

Vamos traduzir a palavra “Aleluia”. O hebraico é diferente da língua portuguesa, uma única palavra pode ser uma frase que é o caso de Aleluia. Precisamos desmembrar a palavra para depois traduzi-la.

הַלְלוּיָה (Haleluyah), as três primeira letras הַלְל (halel) é o verbo “louvar”,  a quarta letra (u) é um sufixo de conjugação de verbos, que leva o verbo para o imperativo “louvai” , o imperativo é uma ordem. Quando falamos Halelu, estamos dando uma ordem “Louvai”. As últimas letras da palavra são as iniciais do nome de Deus יָה (Yah) que vem do Tetragrama יָהוה (Yahwh). Vale lembrar que não existe pronúncia para o tetragrama porque não sabemos a vogal que vai no final. Temos certeza que o nome de Deus começa com Yah por causa da palavra Aleluia.

Voltemos agora para a palavra (Halelu-yah), você nem precisa conhecer nada de hebraico para perceber isto. Se no final da palavra aparece as iniciais do nome (Yah) e acrescenta-se o (s), leva o nome de Deus para o plural, então, saímos do monoteísmo para o politeísmo, ou seja, louvai a vários deuses. Consegue perceber a gravidade do problema.

Quando alguém pronuncia a Palavra Aleluia (s) no plural está louvando vários deuses, isto é inaceitável.

Outro erro de pronúncia da Palavra Aleluia

A palavra Aleluia foi inserida na Bíblia por escritores inspirados por Deus, porém, humanos. Embora, escrevendo aquilo que Deus queria, no entanto, eles estavam na terra escrevendo para leitores humanos também aqui na terra.

Ao pé da letra Aleluia pode ser traduzido como: Louvai a YHWH, por não haver pronúncia para o tetragrama os judeus substituíram por Adonai “Senhor” , ou seja, “Louvai ao Senhor”.

Quando lemos na Bíblia, principalmente nos Salmos, o salmista nos dando uma ordem através da Palavra “Aleluia” para louvarmos a Deus. É como se ele estivesse dizendo: Fulano, louve ao Senhor.

O que precisa ficar claro é que a Palavra Aleluia é sempre dirigida ao homem na horizontal e nunca na vertical. Eu posso falar Aleluia João, assim estarei dando ordem para o João louvar a Deus. Posso falar Aleluia Igreja, assim, estarei dando ordem para a igreja louvar a Deus.

O erro

Quando dizemos “Aleluia Jesus”, estamos dando ordem para Jesus louvar a Deus.

Quando dizemos “Aleluia Deus”, estamos dando ordem para Deus louvar a Si próprio.

Consegue perceber o erro? Isto é grave a criatura dando ordem ao seu Criador.

Caso alguém  queira dirigir louvores a Jesus, e isto deve ser feito com frequência. Evite misturar a língua portuguesa com hebraico, porque é exatamente ai que ocorre os erros. Por exemplo: Glória a Jesus, louvado seja Jesus, etc.

Ou, então, faça como está no Salmo 150:

הַלְלוּ־יָה Halelu-YahVocê estará dizendo “Louvai ao Senhor”.

הַלְלוּ־הוּ HaleluHu Louvai Ele ou Louvai-O

הַלְלוּ־אֵל HaleluEl – Louvai a Deus

Clica no link abaixo para abrir o áudio do Salmo 150, ouça com atenção e observa as três pronuncias citadas acima.

   Bíblia Hebraica em Áudio

Observa também que quando o salmista queria falar louvai a Deus ele não falava “Aleluia Deus”, e sim Alelu-El.

 

Até na sua Bíblia de Língua Portuguesa você pode observar estas diferenças no Salmo 150, Louvai ao Senhor, Louvai-O, Louvai a Deus.


Se você gostou deste Estudo compartilhe para que mais pessoas possam ter acesso a ele, e assim, evitar erros de pronúncia.

Para ver o vídeo relacionado ao tema clique aqui

Se você ainda não se inscreveu no site, coloque seu Email na caixa que aparece no lado direito desta página. Em seguida abre seu Email e confirme sua inscrição. A inscrição acontece apenas uma vez, depois você receberá as novas postagens automaticamente.

Prof. Adilson Cardoso

Aleluia – Haleluyah – Aleluia – Haleluyah -Aleluia – Haleluyah – Aleluia – Haleluyah

Facebook Comments